法语助手
  • 关闭
contractuel, elle


adj.
契约规定的, 订有合
obligation contractuelle 契约规定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,约定的;organisationnel组织的, 政治组织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方一家加利弗尼亚基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

认为原告申诉中的合索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

印度,妇女民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

个问题与合条款取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排问题,结论是必须建立框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
的, 订有合
obligation contractuelle 契的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯的,正式的;conventionnel协议的,议的,的;organisationnel组织的, 政治组织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合索赔受《销售公》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已化本组织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
定的, 订有合
obligation contractuelle 定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,定的;organisationnel的, 政治的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合索赔受《销售公》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

也指出它们已开始简化本的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

公司的主要责任是面向那些与之有正式关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款取得及其保留或复有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合问题,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员第五十三和第五十议讨论了合安排问题,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将有其他数额较大承付,并支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个条款取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些之有契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定的, 订有合
obligation contractuelle 契约规定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,约定的;organisationnel组织的, 政治组织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法基于侵权行为和合提出索赔诉

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

认为原告申诉中的合索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这能意味需要加强承包翻译股

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务件可参阅指导手册章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合取得及其保留或复制有

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排问题,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,