法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 轮廓, 外形:
contourner un vase à fleurs 花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi []钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. []使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn+er词后缀

词根:
tour(n), tri ,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier离,;forcer行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. []加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变
une planche peut se contourner en séchant 木板干了


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外,边线;蜿蜒曲折,迂回

容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理决议绕开了《协定》,试图成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi []钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. []使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,+tourn+er词后缀

词根:
tour(n), tri ,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏;forcer弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的破坏国际法律秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi []钻法律的空子


3. 扭歪, 使变
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变

4. []使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变
une planche peut se contourner en séchant 木板干会变


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn+er动词后缀

词根:
tour(n), tri ,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外,边线;蜿蜒曲折,迂回

容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

条款得到适用还设计一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开《协定》,试图成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别, 使变得自然:
contourner son style 使文笔变得别

5. [机]仿形加, 模拟加

se contourner v. pr.
, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

幸的是,我们找到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 轮廓, 外形:
contourner un vase à fleurs 的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法

法 语助 手
助记:
con同,+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,