法语助手
  • 关闭
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子人用钝器打死,他们的房子随后点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们,警察用金属钝器打了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势在枪击以前用钝器造成的,而颈部的伤痕有可能用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤由于遭受打击、死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤武器造成的,而胸部中后方的伤则可能由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,害人除了弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部重物重击过,者其身体曾一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre, dextroisomère,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫的, 致撞的, 致暗 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
tranchant利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子被人用钝器打死,他们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们,警察用金属钝器打了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的痕,并得出结论,这些势是在枪击以前用钝器造成的,而颈部的痕有可能是用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损均由坚硬钝器所致不排除损是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的是由武器造成的,而胸部中后方的则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重,其日期和详细情况与她几次来文所的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重,而酷刑不妨概如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP, dft,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一或多殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的的78岁的妻子和们的53岁的儿子被用钝器打死,们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

,警察用金属钝器打了们的儿子,致其身亡,然后再将的尸体从窗口扔出去事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击前用钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,的腿和身体其部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤是由武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉曾遭受过下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打的脚心;向的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取的供认,施用了酷刑,致使蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将长时间按在水里;用钝器抽打的脚板;并让头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子人用钝器打,他们的房子随后点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们,警察用金属钝器打了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处前的伤痕,并得出结论,这些伤势在枪击以前用钝器造成的,而颈部的伤痕有可能用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或由于遭受打击、或按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤武器造成的,而胸部中后方的伤则可能由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,害人除了弹片击中之外,其身体可能在未亡前曾受到刀刺,头部重物重击过,或者其身体曾一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、的78岁的妻们的53岁的儿被人用钝器打死,们的房随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

,警察用金属钝器打了们的儿,致其身亡,然后再将的尸口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前用钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,的腿部位遭到皮带钝器的殴打,脸、眼耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方眼睛的伤是由武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打的脚心;向的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取的供认,施用了酷刑,致使蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将长时间按在水里;用钝器抽打的脚板;并让头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier,挡箭;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子他们的53岁的儿子被人用打死,他们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们,警察用金属打了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前用造成的,而颈部的伤痕有可能是用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿身体其他部位遭到皮带的殴打,脸、眼耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬所致不排除损伤是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方眼睛的伤是由造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性官因塞入硬物受重创,其日期详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到的敲击用螺丝刀警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie, diadochie,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
的, 的, www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损“是由挥动沉重钝器打击所”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一或多殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老、他的78岁的妻子和他的53岁的儿子被用钝器打死,他的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

,警察用金属钝器打了他的儿子,其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的痕,并得出结论,这些势是在枪击以前用钝器造成的,而颈部的痕有可能是用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创或是由于遭受打击、或是被死按在坚硬非尖锐物体上所;证证说有可能在同样时间、按同样方式导。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损均由坚硬钝器所不排除损是由金属棒打击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的是由武器造成的,而胸部中后方的则可能是由尖利刺击力量所”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害除了被弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者其身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,使他蒙受严重创,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie, diagonal,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫伤的, 致撞伤的, 致暗伤的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau;hache子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并一件钝器击

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损伤“是由挥动沉重钝器击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

其他伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人或多人

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、他的78岁的妻子和他们的53岁的儿子人用钝器死,他们的房子随后点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

他们,警察用金属钝器了他们的儿子,致其身亡,然后再将他的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前用钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是用手指击造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,他的腿和身体其他部位遭到皮带和钝器的,脸、眼和耳遭到长时间的得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创伤或是由于遭受击、或是死按在坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能在同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损伤均由坚硬钝器所致不排除损伤是由金属棒击造成,因为在受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的伤是由武器造成的,而胸部中后方的伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,在将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,害人除了弹片击中之外,其身体可能在未死亡前曾受到刺,重物重击过,或者其身体曾一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝和警棍捅刺;烟、烧热的螺丝和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽他的脚心;向他的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他的腿脚;包括强奸在内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽;将他长时间按在水里;用钝器抽他的脚板;并让他上顶着书籍,然后,用钝器敲顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre, diantre!,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,
contondant, e

adj.
致挫的, 致撞的, 致暗 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
coupant
联想词
tranchant锋利的;marteau锤子;projectile抛射物;couteau刀;hache斧头,斧子;poignard匕首;violent猛烈的,剧烈的;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;fouet鞭子;chirurgical外科的,外科手术的,外科用的;cutter刀;

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后并被一件钝器击打。

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些损由挥动沉重钝器打击所致”。

Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.

痕均与粗野使用暴力相吻合,形式为一人或多人殴打

Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.

一位80岁的老人、的78岁的妻子和们的53岁的儿子被人用钝器打死,们的房子随后被点燃。

Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entraîné sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.

,警察用金属钝器打了们的儿子,致身亡,然后再将的尸体从窗口扔出去以掩盖事实真象。

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的痕,并得出结论,这些枪击以前用钝器造成的,而颈部的痕有可能用手指击打造成的。

D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.

该国政府说,的腿和身体部位遭到皮带和钝器的殴打,脸、眼和耳遭到长时间的殴打,被打得失去知觉。

Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».

上述创由于遭受打击、或被死按坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可能同样时间、按同样方式导致。”

Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.

所有损均由坚硬钝器所致不排除损由金属棒打击造成,因为受害者皮肤上发现有金属痕迹。

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左后下方和眼睛的武器造成的,而胸部中后方的则可能由尖利刺击力量所致”。

Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.

委员会注意到,白俄罗斯医疗报告说申诉人的性器官因塞入硬物受重创,日期和详细情况与她几次来文所述的情况相吻合,因此委员会对该文件的真实性没有疑问。

De surcroît, lorsque les corps de ces garçons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui - c'est-à-dire quatre jours après le meurtre -, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.

此外,当四天后,即今天,将这些男孩的尸体最后交给巴勒斯坦一方并经法医验尸后可证实,被害人除了被弹片击中之外,身体可能未死亡前曾受到刀刺,头部被重物重击过,或者身体曾被一辆军车碾过。

Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.

Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭到钝器的敲击用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热的螺丝刀和很可能某种烙铁的烫烙;蓄意抽打的脚心;向的鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”的腿脚;包括强奸内的性暴力行为。

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

监禁期间为提取的供认,施用了酷刑,致使蒙受严重创,而酷刑不妨概述如下:强迫俯卧一条板凳上遭受竹条抽打;将长时间按水里;用钝器抽打的脚板;并让头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contondant 的法语例句

用户正在搜索


diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite,

相似单词


continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste, contour,