Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受这类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团的第三大出兵国。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作框
。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
调查收到
大多数是对
特遣队维和人员
指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别特遣队指挥官实行了更加严格
措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了指令。 他们当然
律要遵守本国特遣队规定
程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,些
般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国特遣队也
样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
次调查收到的大多数
一特遣队维和人员的指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国本国的特遣队也
样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前该特派团的第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
求所有部队派遣国同意接受这类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为而效力的30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律遵守本国特遣队规定的程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需具备训练有素和装备精良的部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团的第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受这类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合的框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团的第三大兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受这类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我确立与部队派遣国合作的框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
向部队派遣国提供了这一指令。 他
当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团的第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作框
。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
调查收到
大多数是对
特遣队维和人员
指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别特遣队指挥官实行了更加严格
措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了指令。 他们当然
律要遵守本国特遣队规定
程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,些
般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国特遣队也
样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划的执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意受这类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作的框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到的大多数是对这一特遣队维和人员的指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此效力的30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理会密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团的第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
事件
影响计划
执行。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事而争吵。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队派遣国同意接受这类访问。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经确立与部队派遣国合作框架。
C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.
这次调查收到大多数是对这一特遣队维和人员
指控。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧
非常感激。
Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.
西班牙特遣队6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别特遣队指挥官实行了更加严格
措施。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力30个部队派遣国。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当一律要遵守本国特遣队规定
程序。
Les pays fournisseurs de contingents ont souligné la nécessité d'un dialogue étroit avec le Conseil.
部队派遣国强调说,需要同安理密切对话。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
La pratique a donc rendu ces normes générales applicables aux membres des contingents.
因此,通过实践,这些一般标准适用于特遣队成员。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员情况并不十分明了。
Les contingents de la MINUSTAH sont actuellement déployés dans neuf zones d'action.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良部队。
J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux.
我大力鼓励员国对本国
特遣队也这样做。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团第三大出兵国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。