法语助手
  • 关闭

sans conteste
loc. adv.
无可争议地
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟大剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中最美月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持并加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生事件是一个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲突企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代表并非在质疑他裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文可受理性不持异议。

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明了你本人对此投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他合法性有异议。

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计数字有争议

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗议秘书长讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门日益重要性提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争议地
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟大剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中最美好。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持并加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生事件是一个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代表并非在质疑他裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文可受理性不持异议。

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明了你本人对此投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他合法性有异议。

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计数字有争议

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗议秘书长讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门日益重要性提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟大的剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中最美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会,当然证明了你本人对此的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他的合法性有异

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计的数字有

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门的日益重要性提出异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争议地
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国的剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家作家对宗教提出异议

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持并加以

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代表并非在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明了你本人对此的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他的合法性有异议。

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计的数字有争议

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗议秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门的日益重要性提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑英国最伟大的剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑生中最美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

些哲学家和作家对宗教

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这事实本身就项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持并加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指埃及代表并非在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会,当然证明了你本人对此的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他的合法性有

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计的数字有

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门的日益重要性提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟大的剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中最美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得支持并加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意国对整个来文提质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指埃及代表并非在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,国宣称,它对来文的可受理性不持

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会,当然证明了你本人对此的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,国注意提交人对拘留他的合法性有

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计的数字有

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门的日益重要性提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟大的剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中最美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些家和作家对宗教提出异

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

家和作家对宗教提出异

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得支持并加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会缔约国对整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代表并非在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会,当然证明了你本人对此的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国提交人对拘留他的合法性有异

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计的数字有

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门的日益重要性提出异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争议地
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟的剧作家。
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
那几年无疑是他一生中最美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家提出异议

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持并加以

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

因此,这无疑是一种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人采取此类行动的逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代表并非在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如此,缔约国宣称,它来文的可受理性不持异议。

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明了你本人此的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 此外,缔约国注意到提交人拘留他的合法性有异议。

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方估计的数字有争议

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗议秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有私营部门的日益要性提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,

sans conteste
loc. adv.
无可争议地
Shakespeare est, sans conteste, le plus grand dramaturge anglais.
莎士比亚无疑是英国最伟大的剧
Ces années-là furent sans conteste les meilleures de sa vie(Duras).
几年无疑是他一生中最美好的岁月。(杜拉斯)


Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学对宗教提出异议

Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.

毫无疑问,举选举这一事实本身就是一项真正的成就。

L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.

占领当然也是一种恐怖主义。

Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.

它无疑应该得到支持并加以大。

Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.

但这些措施无疑影响到工程处的服务质量。

Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.

不言而喻,无人否认选举的重要性。

Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.

按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大悲剧。

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。

Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.

,这无疑是一种使冲突区域化的企图。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取动的逻辑和理由。

Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.

主席指出埃及代表并非在质疑他的裁决。

Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.

虽然如,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。

Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.

你整天都在这里主持会议,当然证明了你本人对的投入。

4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.

4 外,缔约国注意到提交人对拘留他的合法性有异议。

Je ne conteste pas qu'il réussisse.

我不否认他会成功。

L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.

澳大利亚显然履了第二十三条第1款所规定的义务。

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对估计的数字有争议

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局抗议秘书长的讲话。

Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.

没有对私营部门的日益重要性提出异议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteste 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


contenu, conter, contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte,