法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们部队成功地阻止了敌人


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布同一通知必须包含相同信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己主张,认为女童证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整一揽子方案,包括我刚才谈到所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意和有用想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 有, 包, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种水层中的水是不可再生源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 住:
contenir ses larmes 住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一住笑出来。


se contenir v. pr.
耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树有100顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure,附;produire产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们部队成功地阻止了敌人推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒人群
contenir les eaux d'une crue 控制激流

con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布同一通知必须包含相同信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己主张,认为女童证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整一揽子方案,包括我刚才谈到所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏, 牵, 钳
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克, 抑, 忍
contenir ses larmes 忍眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自
ne pouvoir se contenir de joie 抑内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓,持有,伸展,张开

  • contenant   n.m.
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是可再资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们部队成功地阻止了敌人推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸;transporter, 搬;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布同一通知必须包含相同信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己主张,认为女童证词含有量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整一揽子方案,包括我刚才谈到所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. , 钳
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克, 抑, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自
ne pouvoir se contenir de joie 抑不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure,插;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,