法语助手
  • 关闭
contemporain, e
a.
1. 现的, 当
littérature contemporaine文学, 当文学
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine现当史 [就法国而言, 指1789年开始的历史]

2. 的, 一辈的
être contemporain de qn和某人是

— n.
1. 现人, 当

2. 人, 一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是一辈人。

常见用法
l'art contemporain当
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

助记:
con+tempor期+ain所属

词根:
temp(or) 间,期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne的;art;urbain城市的,都市的;occidental西的,西部的;intemporel间性的,永恒的;baroque巴罗克风格;moderniste主义的,现派的;raffiné精炼的,提纯的;classique古典的;théâtral剧院的;traditionnel传统的;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于,精致典雅,充满气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽名人字信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象作使他成为现在一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

家不只是家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是当今世界的重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正的法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当混合的极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

样,家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今的范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动的一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是冲突的一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当世界人人共享价值观的基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

,理事会还就形式的奴隶制问题确定了新的任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在的种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为社会基础的不可剥夺的权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

趋势是在程序方允许更多的灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现的, 当
littérature contemporaine文学, 当文学
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine现当史 [就法国而言, 指1789年开始的历史]

2. 同的, 同一辈的
être contemporain de qn和某是同

— n.
1. 现, 当

2. 同, 同一辈
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈

常见用法
l'art contemporain当艺术
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

助记:
con同+tempor期+ain所属

词根:
temp(or) 间,期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne的;art艺术;urbain城市的,都市的;occidental西的,西部的;intemporel间性的,永恒的;baroque巴罗克风格;moderniste主义的,现派的;raffiné精炼的,提纯的;classique典的;théâtral剧院的;traditionnel传统的;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽字画信息发收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象艺术的画作使他成为现在绘画艺术一大

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是当今世界的重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正的法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当艺术混合的极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今的范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动的一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是冲突的一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当世界共享价值观的基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

,理事会还就形式的奴隶制问题确定了新的任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在的种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为社会基础的不可剥夺的权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

趋势是在程序方允许更多的灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

助记:
con同+tempor期+ain所属

词根:
temp(or) 期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西,西部;intemporel,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于代感,精致典雅,充满艺术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今趋势似乎为此建议供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当代世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是当代冲突一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当代世界人人共享价值观基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在当代种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

现代趋势是在程序方允许更多灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

助记:
con同+tempor+ain所属

词根:
temp(or) 间,

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西,西部;intemporel间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于代感致典雅,充满艺术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当代世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是当代冲突一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当代世界人人共享价值观基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在当代种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

现代趋势是在程序方允许更多灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. , 当
littérature contemporaine文学, 当文学
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时

— n.
1. 人, 当

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当艺术
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得音乐难听极了

助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西,西部;intemporel无时间性;baroque巴罗克风格;moderniste主义;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为绘画艺术一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是冲突时一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当世界人人共享价值观基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

同时,理事会还就形式奴隶制问题确定了新任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在种种有害表

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为社会基础不可剥夺权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

趋势是在程序方允许更多灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 的, 当
littérature contemporaine文学, 当文学
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始的历史]

2. 同时的, 同一辈的
être contemporain de qn和某人是同时

— n.
1. 人, 当

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当艺术
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得音乐难听极了

助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne的;art艺术;urbain城市的,都市的;occidental西的,西部的;intemporel无时间性的,永恒的;baroque巴罗克风格;moderniste主义的,派的;raffiné精炼的,提纯的;classique古典的;théâtral剧院的;traditionnel传统的;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象艺术的画作使他成为绘画艺术一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是当今世界的重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正的法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当艺术混合的极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今的范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动的一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是冲突时的一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当世界人人共享价值观的基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

同时,理事会还就形式的奴隶制问题确定了新的任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在的种种有害表

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为社会基础的不可剥夺的权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

趋势是在程序方允许更多的灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain,都;occidental西,西;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当代世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是当代冲突时一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当代世界人人共享价值观基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

同时,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在当代种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

现代趋势是在程序方允许更多灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现的,
littérature contemporaine文学, 文学
langue française contemporaine法语, 法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始的历史]

2. 同时的, 同一辈的
être contemporain de qn和某人是同时

— n.
1. 现人,

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain
la musique contemporaine音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne的;art术;urbain城市的,都市的;occidental西的,西部的;intemporel无时间性的,永恒的;baroque巴罗克风格;moderniste主义的,现派的;raffiné精炼的,提纯的;classique古典的;théâtral剧院的;traditionnel传统的;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于,精致典术气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象术的画作使他成为现在绘画术一大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是今世界的重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正的法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是术混合的极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是的范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动的一个重要部分并不属于这一类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是冲突时的一项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数对宗教一无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在世界人人共享价值观的基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

同时,理事会还就形式的奴隶制问题确定了新的任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在的种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为社会基础的不可剥夺的权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

趋势是在程序方允许更多的灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代的, 当代的
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代 [就法国而言, 指1789年开始的历]

2. 代的, 辈的
être contemporain de qn和某人是代的

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 代人, 辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是辈人。

常见用法
l'art contemporain当代
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

助记:
con+tempor期+ain所属

词根:
temp(or) 间,期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代的;art;urbain城市的,都市的;occidental西的,西部的;intemporel间性的,永恒的;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义的,现代派的;raffiné精炼的,提纯的;classique古典的;théâtral剧院的;traditionnel传统的;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于代感,精致典雅,充满气质。

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽当代名人字画信息发布、古玩收藏。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象的画作使他成为现在绘画大人物

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是当今世界的重大事件。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正的现代法语。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代混合的极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了些根据。

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有案例都必定是当今的范例

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的个重要部分并不属于这类型。

Toutefois, je persisterais à affirmer que ces instruments demeurent tout aussi pertinents dans le monde contemporain.

但我仍然坚持认为,这些框架对当代世界仍然有其相关性。

Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.

相反,这依然是当代冲突项重要目标

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之,是大多数当代人对宗教无所知

Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.

对话还应建立在当代世界人人共享价值观的基础之上。

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

,理事会还就当代形式的奴隶制问题确定了新的任务。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在当代的种种有害表现。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

现代趋势是在程序方允许更多的灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,