法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导新的理者,以及倡导善政者,都把行政视为与新的理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创联合国开始,司法、法律、和平和发展之间的辩证关系,或者按照某些人的说法,这些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合寻求和平与可持续发展过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质,同体,同性
2. 共存,不可分
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).我们生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导新公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视为与新公共管理善政无

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体政治领导层视为对这些团体支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间辩证者按照某些人说法,这些概念之间——它们本身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征同质性和不可压缩性明显例子,也是我们通过多边合寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导新的公共管理,以及倡导善政,都把公共行政视为与新的公共管理善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间的辩证关系,照某些人的说法,这些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合寻求和平与持续发展过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导新的公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视为与新的公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意创建联合国开始,司法、法律、和平和之间的辩证关系,或者按照某些人的说法,这些概念之间的本联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是我们通过多边合寻求和平与可持续过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质,同体,同性
2. 共存分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导新公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视为与新公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体政治领导层视为对这些团体内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间辩证关系,或者些人说法,这些概念之间本在联系——它们本身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征同质性压缩性明显例子,也是在我们通过多边合寻求和平与持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质,同体,同性
2. 共存,不可分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导共管理者,以及倡导善政者,都把共行政视为与共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议将非政府武装团体政治领导层视为对这些团体内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间辩证关系,或者按照某些人说法,这些概念之间本在联系——它们本身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征同质性和不可压缩性明显例子,也是在我们通过多边合寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导新的公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视为与新的公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装体的政领导层视为对体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之间的辩证关系,或者按照某人的说法,概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合寻求和平与可持续发展过程中文化对话的明显例子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质,同体,同性
2. 共存,不可分离
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

发展既需要和平也需要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到各种趋势中包含错误是,倡导新公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视为与新公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体政治领导层视为对这些团体内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

这意味着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发展之证关系,或者按照某些人说法,这些概念之本在联系——它本身便是真正方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我文化特征同质性和不可压缩性明显例子,也是在我通过多边合寻求和平与可持续发展过程中文化对话明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,
a.
1. 〔宗〕同质的,同体的,同性的
2. 共存的,不可分离的
Les biens et les maux sont consubstantiels à notre vie (Montaigne).在我们的生活中,善与恶共存。(蒙田)

法 语 助手

La paix et l'état de droit sont consubstantiels au développement.

要和平也要法治。

Au point de vue de la théorie, l'administration publique a un lien consubstantiel avec la gestion publique et la bonne gouvernance.

上文谈到的各种趋势中包含的错误是,倡导新的公共管理者,以及倡导善政者,都把公共行政视为与新的公共管理或善政无关。

Le Groupe d'experts recommande que le Comité considère la direction politique des groupes armés non gouvernementaux comme un appui consubstantiel aux groupes en question.

专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对些团体的内在支持。

C'est dire qu'à l'origine de l'ONU se trouve ainsi réaffirmée la relation dialectique entre justice, droit, paix, développement, ou, comme qui dirait, les liens consubstantiels entre ces concepts qui sont à eux seuls de véritables programmes.

着,在创建联合国开始,司法、法律、和平和发之间的辩证关系,或者按照某些人的说法,些概念之间的本在联系——它们本身便是真正的方案——得到了再次确认。

La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.

科特迪瓦危机,包括问题及其解决过程,是我们文化特征的同质性和不可压缩性的明显例子,也是在我们通过多边合寻求和平与可持续发过程中文化对话的明显例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consubstantiel 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


constructiviste, constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat,