Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机

改革并且得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本
说明,在请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体
约》合订本第20
。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.

监督职能仍在进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过渡并不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛的参与是最重
的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措
巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织的合作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
巩固危地马拉的和平,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予支持并得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这

应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突
区,和平正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这
投资,和平才能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过渡并不是没有
。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
认为,土著人民积极和广泛的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这
努力,和平就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织的合作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危
马拉的和平,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这
做法是令人鼓舞的,应该给予支持并得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组
。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

前的一些冲突地区,和平正
得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立
持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,
请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍
进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组
之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存
,

加
扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过渡并不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
是一项值得加强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组
的合作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉的和平,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予支持并得到加强。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到
,
贸发会议成为
劲有力、切实有效和相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革
且得到
。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到
。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将
联合国系统所有组织之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须
以扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过

是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得
的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果
做这种努力,和平就
能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织的合作也同样得到了
。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉的和平,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予支持
得到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成
强劲有力、切实有效和相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作
一个机构需要改革并且得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过渡并不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认
,
人民积极和广泛的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,
南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织的合作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉的和平,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予支持并得到加强。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到
强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安

的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到
强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到
强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.


强联合国系统所有组织之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须
以扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过渡并不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得
强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织的合作也同样得到了
强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉的和平,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予支持并得到
强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效
相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,
正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,

能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了
女双方的
等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也得到了

持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联合国系统所有组织之间的合作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大
充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的
过渡并不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极

的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,
就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域
分区域组织的合作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉的
,十分根本的一点是开展国际合作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予
持并得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联
国
身作为一个机构需要改

得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
条说明,在请求领养方面增进了
女双方的平等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综
保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》

第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联
国系统所有组织之间的
作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大和充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固的和平过渡
不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛的参与是最重要的。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强的成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程的概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,和平就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南区域贸易协定之间定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同区域和分区域组织的
作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉的和平,十分根
的一点是开展国际
作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞的,应该给予支持
得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效
相关
组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前
一些冲突地
,
正在得到巩固。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势
改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联
国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,
才能够建立在持久
基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了
女双方
等。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综
保护确定程序
建议,也得到了广泛支持。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》
订本第20条。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步得到加强。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强联
国系统所有组织之

作。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
联盟已经存在,它必须加以扩大
充分利用。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向巩固

过渡并不是没有问题。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极
广泛
参与是最重要
。
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
它是一项值得加强
成就。
La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.
振兴进程
概念基础现已得到巩固。
Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.
但是,如果不做这种努力,
就不能充分巩固。
Cette initiative devrait être consolidée de manière à permettre l'échange régulier de données d'expérience.
这项举措需要巩固,为南南
域贸易协定之
定期交流经验提供一个论坛。
La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.
同
域
分
域组织
作也同样得到了加强。
La paix ne pourra être consolidée au Guatemala sans la coopération de la communauté internationale.
要巩固危地马拉

,十分根本
一点是开展国际
作。
Il s'agit là d'une démarche encourageante qui mérite donc d'être soutenue et consolidée.
这种做法是令人鼓舞
,应该给予支持并得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。