法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约俗成;
expression consacrée 固表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé,保留;confié;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员各届议将用来讨论议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题届特别议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开专门讨论这一问题并与与者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

二期专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会将用来讨论会成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题大会四届特别会

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,五节是特别报告员结论和建

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

二期会专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium, ellonite,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题大会四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中个章节分析这问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于次公开会议专门讨论这问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution, élutriateur,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门裁军问题的大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体及有关巴勒斯坦妇女的问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题的

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题会的专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre, élytrocèle,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,

用户正在搜索


émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie, émailleur,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被, ;
hostie consacrée
lieu consacré


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas, emballage,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

的第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员各届将用来讨论成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大第四届特别

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论专用网站发布相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开专门讨论这一问题并与与者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期专门研究补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié;dédiée;accordé授;réservé预定,保留;confié定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement殊地,定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员各届议将来讨论议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题第四届议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开专门讨论这一问题并与与者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher, embaucheur,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣


2. 惯用的, 约俗成的;
expression consacrée 固的表达
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé的,保留的;confié;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊,特;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军题的大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一题并拟有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄题国际行动计划》也充分体现出了同一针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer, embêtant,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,