法语助手
  • 关闭

confirmé

添加到生词本

a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受坚振礼的教徒;受按手礼的教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被;rappelé回忆;rapporté的, 汇的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

一结果得到了其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

种印象在我最近的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法证实些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被R也采取了暴力行动,R在法庭上证实一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受坚振礼教徒;受按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告, ;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成, 有偏 n.告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教;受过按手礼的教

词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前弟Khaled Youssef这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确,其后全部获得分庭

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天的传言今天晚些时候终于得证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭上证实这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受坚振礼教徒;受按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被;rappelé回忆;rapporté, 汇报;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确
un alpiniste confirmé一位有登山运动员
un talent confirmé一个被确天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供确,其后全部获得分庭

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

一结果得到其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天传言今天晚些时候终于得到证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭上证实一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据产者和

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天的传言今天晚些时候终于证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭上证实这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,