法语助手
  • 关闭

confirmé

添加到生词本

a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受坚振礼的教徒;受按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté的, 的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这个警周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu的, 有偏的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不熟”,当地一位旅负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振徒;受过按手

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到际法院确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也确认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒Khaled Youssef了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认
un alpiniste confirmé一位有登山运动员
un talent confirmé一被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté告过, 汇;convaincu确信,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已得到国际法院确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已日益表明我们所提正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也确认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教;受过按手礼的教

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前弟Khaled Youssef了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé有经验登山运动员
un talent confirmé个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé匹训练有素赛马
un chien confirmé只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到国际法院确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也确认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山
un talent confirmé一个被认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明所提警告的正性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被天才
2. 训练有,合格
un cheval confirmé一匹训练有赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到国际法院

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,