法语助手
  • 关闭
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续将难民禁闭在营和关闭安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新封存室建设期间,这可确保人身

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民禁闭在营地和关闭置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民禁闭在营地和关闭安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随核查其特性、完整性和所在地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
, 软 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难在营地和关安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武挫折主要因个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民禁闭在营地和关闭安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination;enfermé气,味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民禁闭在营地和关闭安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭不适当量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只在该岛一半区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期体制管制应成为废物控制处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续将难民禁闭在营关闭安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性所在点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
, 软 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之下。

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

该塑料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之下。

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成限制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶段限制工作只该岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

对弹头进行封装和加罩不同阶段,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶段内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民营地和关安置点严重限制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓武装行动期间被迫集聚冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶段。

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

为该电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性和所地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有限和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,
n. m
幽禁, 软禁, 禁闭 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
réclusion
联想词
enfermement坐月子;isolement孤独;contrôle查对,检验;réacteur反应堆;refroidissement降温;filtrage过滤,滤清;contamination传染,感染;enfermé闷气,闷味儿;détention持有,占有,掌握;dispersion散开,散去,消散,扩散;évacuation排泄;

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于原子能机构和监视措施之

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

料袋可看作是第二级封存

Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

铀转化设施生产出所有六氟化铀仍然置于原子能机构封隔和监视措施之

Les revers dans le confinement des armes peuvent être expliqués essentiellement par deux facteurs.

造成制武器方面挫折主要因素有两个。

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

Cela garantit la protection du personnel pendant la construction de la nouvelle enceinte de confinement sécurisé.

在新安全封存室建设期间,这可确保人身安全。

Mais la phase II du confinement n'a été achevée que dans la moitié des districts de l'île.

但是,第二阶制工作只在岛一半地区中完成。

Des mesures ont été effectuées lorsque les têtes se trouvaient à divers niveaux de confinement et de protection.

在对弹头进行封装和加罩不同阶,都进行了测量。

Toute stratégie de confinement et d'élimination des déchets devrait prévoir une surveillance à long terme et des inspections réglementaires.

长期监测和体制管制应成为废物控制和处理战略一个组成部分。

Il serait utile toutefois que ce processus aille de pair avec les mesures de confinement de la phase II.

但如果能够与第二阶内容同时举行这一工作将是有益处

Le confinement prolongé de réfugiés dans des camps et des établissements fermés impose une grave restriction sur leurs droits.

持续地将难民禁闭在营地和关闭安置点严重制了他们权利。

Une ogive se compose de matières nucléaires, d'explosifs détonants, d'un mécanisme de mise à feu et d'une structure de confinement.

弹头由核材料、常规烈性炸药、有关击发装置和外壳构成。

Le confinement forcé de la population civile palestinienne dans la zone des combats pendant cette opération l'a empêchée de chercher refuge.

加沙平民百姓在武装行动期间被迫集聚在冲突地区使他们无法找到避难所。

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合、属于固定式患者治疗单元封闭单元应另加说明。

La construction d'une nouvelle enceinte de confinement est considérée comme l'étape la plus importante du projet de réalisation d'un massif de protection.

建造一个安全封存室被认为是“掩所”执行计划最重要阶

Il est désormais urgent de débuter les travaux de réalisation de la seconde enceinte de confinement du réacteur no 4 de la centrale.

电站四号反应堆建造第二个掩体工作亟待开始。

Ces systèmes combineront les mêmes mesures de confinement et de surveillance que celles mises en œuvre aux fins des garanties de l'AIEA.

这套系统将跟踪监测设施内核材料,确保随时核查其特性、完整性和所在地点。

La limitation des possibilités d'emploi et le confinement dans des professions traditionnellement féminines contribuent à la mauvaise qualité des emplois des femmes.

工作机会较为有和妇女只能从事传统女性职业,这些因素导致了妇女工作本身质量就不高。

Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

Nous pensons que la politique de confinement à l'encontre du Libéria fait courir le risque de prolonger les souffrances de la population civile.

我们认为,继续采取遏制利比里亚政策可能延长平民苦难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confinement 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire,