法语助手
  • 关闭
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新酒店和住宅项目,将抵消这方面

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速进展,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语和法语)招致昂贵代价,阻碍了教育发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主制度,并因而促进该海湾地区全面和可持续发展,造福该地区所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

《综房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展作新纪元,切实建立一个共同作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

,岛上不久会有新酒店和住宅项目,将抵消这方面损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

《综合房屋发展方案》,政府收入群体建造可负成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速进展,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语和法语)招致昂贵代价,阻碍了教育发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主制度,并因而促进该海湾地区全面和可持续发展,造福该地区所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新酒店住宅,将抵消这方面损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速进展,遍及全国72个城镇城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来双重语言制度(英语法语)招致昂贵代价,阻碍了教育发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主制度,并因而促进海湾地区全面可持续发展,造福地区所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖民共管承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住()方面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

同国家评估》指出,多语言(80至100方言,两官方语言和一本国语言比斯拉马语),从殖民时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展方案》,为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

同国家评估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本国语言比斯拉马语),从殖时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟国家提了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

不过,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联合国过渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个国家,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

通过《综合房屋发展案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)面取得了显着而迅速的进展,遍及全国72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同国家评估》指出,多语(80至100种种官和一种本国语比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来的双重语制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜个兄弟国家提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展合作新纪元,切实建立一个共同当家作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,
n. m
<英>共管, 共同管理

Ainsi, le Ministère a élaboré et présenté pour examen au Gouvernement géorgien un projet de loi sur les condominiums.

为此目的,该部拟订了一项住宅单元法案,已提交政府审议。

Toutefois, les projets de construction d'un nouvel hôtel et de condominiums qui devraient ouvrir sous peu devraient permettre de compenser cette perte de capacité hôtelière5.

,岛上不久会有新的酒店和住宅项目,将抵消这方面的损失。

Bien qu'elle soit définie sans ambiguïté dans tous les documents comme étant une mission d'administration intérimaire des Nations Unies dotée d'un mandat clair, elle joue souvent le rôle d'un condominium en cherchant à créer un État pour les Albanais.

的联渡行政当局,但它往往试图为阿族人建立一个,从而发挥着一种共管领土作用。

Dans le cadre d'un programme intégré de développement du logement, le Gouvernement a marqué des progrès remarquables et rapides en parvenant à construire des logements abordables à bas coût (condominiums) pour les groupes à faible revenu de zones urbaines couvrant 72 villes dans tout le pays.

《综房屋发展方案》,政府为低收入群体建造可负担的低成本住房(公寓)方面取得了显着而迅速的进展,遍及全72个城镇的城市地区。

Il est indiqué dans le bilan commun de pays que le développement de l'éducation a été entravé par la multiplicité des langues (80 à 100 langues vernaculaires, 2 langues officielles et 1 langue nationale, le bislama) et par le double système linguistique (anglais et français), hérité du régime de condominium établi à la période coloniale, qui a des incidences coûteuses.

《共同估》指出,多语言(80至100种方言,两种官方语言和一种本语言比斯拉马语),从殖民共管时期继承下来的双重语言制度(英语和法语)招致昂贵的代价,阻碍了教育的发展。

En ma qualité de Président d'El Salvador, je tiens à vous indiquer que j'ai soumis une initiative officielle aux États frères du Honduras et du Nicaragua pour établir un dialogue franc et sincère en vue d'inaugurer une nouvelle ère de coopération dans cette région et d'instituer un vrai régime de condominium qui permette de favoriser le développement intégral et durable de la zone du golfe pour tous ces habitants.

作为萨尔瓦多总统,我想告知诸位,我已经向洪都拉斯和尼加拉瓜两个兄弟提交了一项正式倡议,以建立坦率真诚的对话,从而这一领域开创一个开展作新纪元,切实建立一个共同作主的制度,并因而促进该海湾地区的全面和可持续发展,造福该地区的所有居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condominium 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


conditions, condoléance, condoléances, condom, condomimium, condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance,