法语助手
  • 关闭
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,合同都是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有


n. m.
【语】
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方提出解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier,奇,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及有条件解释性声明应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准以是有条件,也以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier,奇,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以条件,也可以无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒, 把酒喝光<俗>, 把酒言欢, 把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于, 把某物用于…, 把某物指定给某人, 把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异;hypothétique假定,假设,推测;futur;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,