法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 谐,融洽;一致,
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix平;concordance一致,相符,调,符合;réconciliation解,好;harmonie匀称,调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 谐,融洽;一致,协
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到充满了欢乐、融洽安宁。(法朗士)
2. (古罗马神的)协女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation解,好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde,争执,纠纷;coexistence共存,共存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均,即委员会工作的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人嫌疑人在陈述提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活睦相

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 谐,融洽;一致,协
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到充满了欢乐、融洽安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话的)协女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation解,好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde,争执,纠纷;coexistence存,时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

代表团均,即委员会工作家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人嫌疑人在陈述提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活睦相

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité度;communion,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话)和女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满,完善,完美;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎广场上奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人话,和国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们计划推动实现千年发展

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述提供信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述该职位职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构类似经验相符

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam在兄弟般友爱生活和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

们去协和广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中)协和女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满,完善,完美;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们计划目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述该职位职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构类似经验是相符

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence处,同时在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

代表团均同意,即委员会工作中的家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,
n.f.
1. 和谐,融洽;一致,协和
Tout respire ici la joie, la concorde et la paix (France).这里到处充满了欢乐、融洽和安宁。(法朗士)
2. (古罗马神话中的)协和女神

近义词:
alliance,  accord,  entente,  fraternité,  harmonie,  union,  paix,  symbiose,  intelligence
反义词:
antagonisme,  discorde,  dissension,  dissentiment,  division,  guerre,  hostilité,  mésintelligence,  conflit,  dispute,  dissonance,  dissidence,  désaccord,  haine,  scission,  zizanie
联想词
paix和平;concordance一致,相符,协调,符合;réconciliation和解,和好;harmonie匀称,协调;fraternité兄弟关系,兄妹关系;stabilité稳定性,稳定度;communion一致,相通;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohésion内聚,粘附,粘着;discorde不和,争执,纠纷;coexistence共存,共处,同时存在;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面人的话,和中国官方一致

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到的其他数据不一致

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.

这与检查专员自己作出的评估相一致

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.

这与各国机构的类似经验是相符的。

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorde 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir,