À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
符, 协调;和谐
符
(位)
符, 一致;
关,关联,
应;
,
;
,类
,符合;
容,并存,一致,兼容,协调;
;
充
, 互
;
像,
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过该决议,是基于一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致
,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须贯穿于整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织
互协调,发挥了十分出色的
辅
成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致
同,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额
符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上
句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
符, 协调;和谐
符
(位)
符, 一致;
关,关联,
;
,
;
,
,符合;
容,并存,一致,兼容,协调;
像,
,
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会
期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过

,是基于一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组的所有建
。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须贯穿于整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织
互协调,发挥了十分出色的
辅
成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会
上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致
同,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额
符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都
心从长计
,解
这些问题。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
符合

)词句索引
一致
,相
;
,类
,符合;
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过该决议,是基于一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组
所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署
银行往来调节
存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实

。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
种一致必须贯穿于整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘
处对
一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于
两个组织相互协调,发挥了十分出色
相辅相成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,
两个重要
统计标准实现了完全
一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷
产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权
下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保
种一致尽自己
一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款
对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛
共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律
。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账
财产结存数额与财产记录
所载
实有数额相符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但
两个组织都决心从长计议,解决
些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
符, 协调;和谐
符
(位)
符, 一致;
关,关联,
应;
,
;
,
,符合;
容,并存,一致,兼容,协调;
像,
,
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意

决议,是基于一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须贯穿于整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织
互协调,发挥了十分出色的
辅
成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致
同,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额
符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


个证词的符合
,相
;
,类
,符合;
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过该决议,是基
一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须

整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督
核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由
这
个组织相互协调,发挥了十分出色的相辅相成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这
个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关
拨款
摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额相符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这
个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 相符, 协
;和谐



质】整合
;
,协
;
,相
;
,相
,类
,符合;
,兼容,协
;
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统
小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过该决议,是基于
些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统
小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为
节项在药物管制署的银行

节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证
性,建立了
些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种
必须贯穿于整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这
帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织相互协
,发挥了十分出色的相辅相成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统
小组在特设委员会第十
届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要的统计标准实现了完全的
。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种
尽自己的
份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴
注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大
相同,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额相符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想词
,
,相应;
,相
;
,类
,符合;
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过该决议,

一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须贯穿
整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由
这两个组织相互协调,发挥了十分出色的相辅相成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果
,这两个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈
心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.

拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但
,在多数情况下,有
说法大致相同,表明侵权行为显然
有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额相符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
,一致,协调;
,相
;
,类
,符合;
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设

第五届
议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团同意通过该决议,是基于一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设

核准了用语统一小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种方法称为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须贯穿于整个方案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织相互协调,发挥了十分出色的相辅相成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设

第十一届
议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社
存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额相符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
符, 协调;和谐
符
】
(位)
】契合法, 求
法
符, 一致;
关,关联,
应;
,
;
,类
,符合;
容,并存,一致,兼容,协调;
时发生;
像,
,类
;À la cinquième session du Comité spécial, le groupe de concordance a examiné 11 articles.
在特设委员会第五届会议期间,词语统一小组审查了11项条款。
Ma délégation a participé à son adoption compte tenu de certaines concordances de vue.
我国代表团
意通过该决议,是基于一些理解。
Le Comité spécial a approuvé toutes les recommandations du groupe de concordance.
特设委员会核准了用语统一小组的所有建议。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
Pour assurer la concordance de toutes ces données, il a fallu faire certaines vérifications.
为了保证一致性,建立了一些核实的程序。
C'est ce qu'on appelle la mise en concordance avec l'historique du gisement ("history matching").
这种
法
为“历史匹配法”。
Cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
这种一致必须贯穿于整个
案预算。
Le secrétariat de la Convention assure le contrôle et la concordance de ce compte.
《公约》秘书处对这一帐户进行监督和核对。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织
互协调,发挥了十分出色的
辅
成作用。
Le groupe de concordance avait poursuivi ses travaux à la onzième session du Comité spécial.
用语统一小组在特设委员会第十一届会议上继续进行其工作。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要的统计标准实现了完全的一致。
La concordance des cotisations devrait se faire normalement quelques mois après l'établissement des états financiers.
通常在制定财务报表之后几个月才核对缴款。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。
Le Canada y met du sien pour assurer cette concordance.
加拿大正在为确保这种一致尽自己的一份力量。
Voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts.
关于拨款和摊款的对账,见说明4。
Nous sommes heureux de noter qu'il existe une large concordance de vues sur cet objectif.
我们高兴地注意到,对此原则目标国际社会存在着广泛的共识。
Dans la plupart des cas, la concordance des témoignages laisse toutefois entrevoir des schémas bien définis.
但是,在多数情况下,有关说法大致
,表明侵权行为显然是有规律的。
Leur passation en charges a permis de rétablir la concordance entre l'inventaire comptable et l'inventaire physique.
注销后,入账的财产结存数额与财产记录中所载的实有数额
符。
Néanmoins, les deux organismes sont bien décidés à remédier à terme, à ces défauts de concordance.
但这两个组织都决心从长计议,解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。