法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
, 达, 商定; 束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协议
conclure la paix 缔和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得, 从… 推断
On peut conclure de cette proposition que … 人们可以从这个建议推断

2. conclure à 作, 断定; 作决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作做某事的决定


v. i.

On vous demande de conclure. 人家要求你下

être concluant

Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion,达,商定;terminer束;résumer;finir束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下划着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未过如此的

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我了一下,他们不会走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访之际您能够给想在韩国工作的人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察溺水身亡的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在中就其任务可能的发展,提一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次的讨中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得的情况是混杂的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
, 达, 商定; 束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协
conclure la paix 和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得出论, 从… 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人们可以从这个建推断出…

2. conclure à 作出论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下论。

être concluant
作出
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得出的论都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他从的沉默推断同意了

联想:
  • terminer   v.t. 束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion,达,商定;terminer束;résumer;finir束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下划着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从的沉默推断同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会,计划会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,了一下,他们不会走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访之际您能够给想在韩国工作的人哪些建

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在论中就其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次的讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
缔结, 达, 商定; 结束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协议
conclure la paix 缔结和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该结束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得出结论, 从… 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人从这个建议推断出…

2. conclure à 作出结论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出结论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下结论。

être concluant
作出结论
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得出的结论都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 结束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,结束

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion缔结,达,商定;terminer结束;résumer总结;finir,结束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次议,计快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我总结了一下,他走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访结束之际您能够给想在韩国工作的人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,临时权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与者在本次的讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
, 商定; 束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 一项协议
conclure la paix 和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得出论, 从… 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人们可以从这个建议推断出…

2. conclure à 作出论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事决定


v. i.
作出论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下论。

être concluant
作出
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得出论都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他从我推断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion,商定;terminer束;résumer;finir束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下划着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我了一下,他们不会走多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定利润同时,协商、贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访之际您能够给想在韩国工作人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所协定是脆弱,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在论中就其任务可能发展,提出一些本人考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出情况是混杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
缔结, 达, 商定; 结束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协议
conclure la paix 缔结和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该结束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得出结论, 从… 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人们可以从这个建议推断出…

2. conclure à 作出结论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出结论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下结论。

être concluant
作出结论
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得出的结论都对不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 从我的沉默推断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 结束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,结束

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion缔结,达,商定;terminer结束;résumer总结;finir,结束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下划着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

从我的沉默推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我总结了一下,们不会走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访结束之际您能够给想在韩国工作的人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

祝愿各位与会者在本次的讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
缔结, 达, 商定; 结束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协
conclure la paix 缔结和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该结束了。


v. t. indir.
1. conclure de … 得出结论, … 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人们可个建推断出…

2. conclure à 作出结论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出结论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下结论。

être concluant
作出结论
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 所有证词得出的结论都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他我的沉默推断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 结束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,结束

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion缔结,达,商定;terminer结束;résumer总结;finir,结束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

我的沉默推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过次会会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统得出过如此的结论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

些,我总结了一下,他们不会走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访结束之际您能够给想在韩国工作的人哪些建

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可临时权宜方式作出类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为样一个定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次的讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
缔结, 达, 商定; 结束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协议
conclure la paix 缔结和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该结束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得出结论, 从… 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人从这个建议推断出…

2. conclure à 作出结论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出结论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下结论。

être concluant
作出结论
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得出的结论都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他从我的沉默推断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 结束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,结束

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion缔结,达,商定;terminer结束;résumer总结;finir,结束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次议,计快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我总结了一下,他走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访结束之际您能够给想在韩国工作的人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,临时权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结论中就其任务能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与者在本次的讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
缔结, 达, 商定; 结束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协议
conclure la paix 缔结和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该结束了。


v. t. indir.
1. conclure de … 得出结断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人们可以这个建议断出…

2. conclure à 作出结, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出结
On vous demande de conclure. 人家要求你下结

être concluant
作出结
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 所有证词得出的结都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他我的沉默断我同意了

联想:
  • terminer   v.t. 结束;完,做完;se ~ v. pr. 终止,结束

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
联想词
conclusion缔结,达,商定;terminer结束;résumer总结;finir,结束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下划着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

我的沉默我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970初的测试起,统计局得出过如此的结

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我总结了一下,他们不会走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访结束之际您能够给想在韩国工作的人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英联邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在结中就其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次的讨中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

v. t. dir.
, 达, 商定; 束(演说, 叙述, 作品):
conclure une affaire 商定一件事情
conclure un accord 达一项协议
conclure la paix 缔和平
[宾语省略]C'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了, 应该束了。


v. t. indir.
1. conclure de 从… 得出论, 从… 推断出:
On peut conclure de cette proposition que … 人们可以从这个建议推断出…

2. conclure à 作出论, 断定; 作出决定:
conclure à l'acquittement [法]宣判无罪
conclure à faire qch 作出做某事的决定


v. i.
作出论:
On vous demande de conclure. 人家要求你下论。

être concluant
作出
Tous les témoignages sont concluants contre lui. 从所有证词得出的论都对他不利。


常见用法
il a conclu de mon silence que j'étais d'accord 他从我的沉默推断我同意了

  • terminer   v.t. 束;完,做完;se ~ v. pr.

名词变化:
conclusion
近义词:
arguer,  argumenter,  clore,  régler,  signer,  traiter,  achever,  déduire,  induire,  couronner,  finir,  inférer,  juger,  parachever,  terminer,  mettre un terme à,  accorder sur,  convenir de,  entendre sur,  vider

se conclure: intervenir,  se terminer,  dénouer,  

反义词:
amorcer,  commencer,  entamer,  débuter,  ébaucher,  aborder,  commençant,  engager,  entreprendre,  exposer,  préluder,  présenter,  engagé,  exposé
conclusion,达,商定;terminer束;résumer;finir束;clore关闭,封闭,堵塞;dire说,讲;considérer细看,察看;souligner在……下划着重线;admettre接纳,接受;commencer着手,开始;insister坚决要求,坚决主张;

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我的沉默推断我同意了。

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的论。

J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.

对这些,我了一下,他们不会走的多远。

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,协商、贸易。

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之经济全球化并不意味着文化一体化。

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"

Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?

在采访之际您能够给在韩国工作的人哪些建议?

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔双边协定。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.

对于非英邦国家,则需要签订引渡条约。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.

她将在论中就其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次的讨论中取得丰硕果。

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特别报告员说,根据审查得出的情况是混杂的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclure 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,