法语助手
  • 关闭
adj.
可想像的, 可理解的 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;souhaitable合乎愿望的,适当的;impensable难以想象的,不可设想的,难以相信的,不可能的;possible可能的,可能存在的,可能发生的;réalisable可实现的;acceptable可接受的;évident的,见的,一目了然的,著的;impossible不可能的,做不到的;vraisemblable像真实的;nécessaire必要的,必需的;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为中介的元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯一可以想象的签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

,在这方面唯一可想象的框架是促进发展的国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

可以想到的是,某个具体的为类别可能完全规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所以出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

,任何可以想象的核查制度都不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切想到的补救办法,才能让申请得以受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

可以想见,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突的当事一方,因也就成为受人道主义法约束的对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有名望的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一定地点的敌人,或者一个明确的敌人,导弹防御是可的。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外的模式,且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式的指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可以以推断因拒绝接受检验产生的后果;但是,难以想象强制接受检验的情况,别是在刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

,可以想见,当为是一个国家或另一个国际组织实施的情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还可以设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样的增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议的是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利的一个理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
可想像, 可理解 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable可思议,难以理解,难以想像;souhaitable合乎愿望,适当;impensable难以想象可设想,难以相信可能;possible可能,可能存在,可能发生;réalisable可实现;acceptable可接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;impossible可能;vraisemblable像真实;nécessaire必要,必需;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为中介元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一法可能就通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并唯一可以想象签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,在这方面唯一可想象框架促进发展国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

可以想,某个具体为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所以出现这种情形,因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何可以想象核查制度都可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切补救办法,才能让申请得以受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

可以想见,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突当事一方,因而也就成为受人道主义法约束对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人无法想象

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要议题应列入成百上千家有名望学术、宗教机构和大学议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点敌人,或者一个明确敌人,导弹防御

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围可思议

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可以以推断因拒绝接受检验而产生后果;但,难以想象强制接受检验情况,特别在刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可以想见,当由一个国家或另一个国际组织实施情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还可以设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

维持这样增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,可思议,遵守这些决议被用来为否认或忽视《公约》规定权利一个理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
像的, 可理解的 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
envisageable可能;inconcevable不可思议的,难理解的,难像的;souhaitable合乎愿望的,适当的;impensable的,不可设的,难相信的,不可能的;possible可能的,可能存在的,可能发生的;réalisable可实现的;acceptable可接受的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;impossible不可能的,做不到的;vraisemblable像真实的;nécessaire必要的,必需的;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全理解,死亡作为中介的元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯一的签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,在这方面唯一可的框架是促进发展的国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

到的是,某个具体的为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何的核查不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切的补救办法,才能让申请得受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突的当事一方,因而也就成为受人道主义法约束的对

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳和威胁和平诚实的多数人是无法的。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

这个如此重要的议题不应列入成百上千家有名望的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点的敌人,或者一个明确的敌人,导弹防御是可的。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外的模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式的指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可推断因拒绝接受检验而产生的后果;但是,难接受检验的情况,特别是在刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可见,当为是由一个国家或另一个国际组织实施的情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样的增长率,也需要政府和造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议的是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利的一个理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
可想像, 可理解 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;souhaitable合乎愿望,适当;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;possible可能,可能存在,可能发生;réalisable可实现;acceptable可接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;impossible不可能,做不到;vraisemblable像真实;nécessaire必要,必需;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为中介元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯一可以想象签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,在这方面唯一可想象框架是促进发展国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

可以想到是,某个具体为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所以出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何可以想象核查制度都不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切想到补救办法,才能让申请得以受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

可以想见,一个恐怖集团有可能成为一场武装当事一方,因而也就成为受人道主义法约束对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要议题不应列入成百上千家有名望学术、宗教机构和大学议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点敌人,或者一个明确敌人,导弹防御是可

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围是不可思议

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可以以推断因拒绝接受检验而产生后果;但是,难以想象强制接受检验情况,特别是在刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可以想见,当为是由一个国家或另一个国际组织实施情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还可以设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利一个理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
可想像, 可理解 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;souhaitable合乎愿望,适当;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;possible可能,可能,可能发生;réalisable可实现;acceptable可接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;impossible不可能,做不到;vraisemblable像真实;nécessaire必要,必需;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为中介元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯一可以想象签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,这方面唯一可想象框架是促进发展国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

可以想到是,某个具体为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所以出现这种情形,是因为分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何可以想象核查制度都不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切想到补救办法,才能让申请得以受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

可以想见,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突当事一方,因而也就成为受人道主义法约束对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要议题不应列入成百上千家有名望学术、宗教机构和大学议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点敌人,或者一个明确敌人,导弹防御是可

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围是不可思议

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

此背景下,法律可以以推断因拒绝接受检验而产生后果;但是,难以想象强制接受检验情况,特别是刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可以想见,当为是由一个国家或另一个国际组织实施情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还可以设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利一个理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


spermogramme, spermoloropexie, spermolysine, spermophile, spermophore, spermotosome, spermotoxine, spérone, sperrylite, spessartite,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
可想像的, 可理解的 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;souhaitable合乎愿望的,适当的;impensable难以想象的,不可设想的,难以相信的,不可能的;possible可能的,可能存在的,可能发生的;réalisable可实现的;acceptable可接受的;évident明显的,显而易见的,目了然的,显著的;impossible不可能的,做不到的;vraisemblable像真实的;nécessaire必要的,必需的;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为中介的元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯可以想象的签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,在这面唯可想象的框架是促进发展的国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

可以想到的是,某个具体的为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所以出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何可以想象的核查制度都不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽想到的补救办法,才能让申请得以受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

可以想见个恐怖集团有可能成为场武装冲突的当,因而也就成为受人道主义法约束的对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有名望的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某特定地点的敌人,或者个明确的敌人,导弹防御是可的。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外的模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过段时间之后会构成比较正式的指导针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可以以推断因拒绝接受检验而产生的后果;但是,难以想象强制接受检验的情况,特别是在刑诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可以想见,当为是由个国家或另个国际组织实施的情况下,某组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还可以设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样的增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议的是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利的个理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
像的, 可理解的 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
envisageable可能;inconcevable可思议的,理解的,像的;souhaitable合乎愿望的,适当的;impensable象的,可设的,相信的,可能的;possible可能的,可能存在的,可能发生的;réalisable可实现的;acceptable可接受的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;impossible可能的,做到的;vraisemblable像真实的;nécessaire必要的,必需的;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全理解,死亡作为中介的元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并是唯一的签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,在这方面唯一可象的框架是促进发展的国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

到的是,某个具体的为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何的核查制可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切的补救办法,才能让申请得受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突的当事一方,因而也就成为受人道主义法约束的对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法象的。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

这个如此重要的议题应列入成百上千家有名望的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点的敌人,或者一个明确的敌人,导弹防御是可的。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是可思议的。

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外的模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式的指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可推断因拒绝接受检验而产生的后果;但是,象强制接受检验的情况,特别是在刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可见,当为是由一个国家或另一个国际组织实施的情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样的增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,可思议的是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利的一个理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
可想像, 可理解 法 语 助手
近义词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
反义词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;souhaitable合乎愿望,适当;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;possible可能,可能存在,可能发生;réalisable可实现;acceptable可接受;évident明显,显易见,一目了,显著;impossible不可能,做不到;vraisemblable像真实;nécessaire必要,必需;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯一可以想象签名类

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

,在这方面唯一可想象框架是促进发展国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

可以想到是,某个具体为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所以出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

,任何可以想象核查制度都不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切想到补救办法,才能让申请得以受理

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

可以想见,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突当事一方,因也就成为受人道主义法约束对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要议题不应列入成百上千家有名望学术、宗教机构和大学议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点敌人,或者一个明确敌人,导弹防御是可

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围是不可思议

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外模式,且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可以以推断因拒绝接受检验产生后果;但是,难以想象强制接受检验情况,特别是在刑事诉讼

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

,可以想见,当为是由一个国家或另一个国际组织实施情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还可以设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利一个理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,
adj.
可想像的, 可解的 法 语 助手
词:
compréhensible,  imaginable,  intelligible,  pensable,  possible,  admissible,  envisageable,  plausible
词:
inconcevable,  incroyable,  inimaginable,  inintelligible
联想词
envisageable可能;inconcevable不可思议的,难解的,难想像的;souhaitable合乎愿望的,适当的;impensable想象的,不可设想的,难相信的,不可能的;possible可能的,可能存在的,可能发生的;réalisable可实现的;acceptable可接的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;impossible不可能的,做不到的;vraisemblable像真实的;nécessaire必要的,必需的;

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全,死亡作为中介的元素。

Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.

当还有其他意见供考虑时,这一做法可能就不通。

Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.

但手写签名并不是唯一想象的签名类型。

Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.

然而,在这方面唯一可想象的框架是促进发展的国际伙伴关系。

Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.

想到的是,某个具体的为类别可能完全由特殊规则管辖。

Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.

之所出现这种情形,是因为没有区分要求与惩罚性制裁。

Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.

然而,任何想象的核查制度都不可能绝对保证全面遵守。

Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.

并非必须用尽一切想到的补救办法,才能让申请得

Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.

想见,一个恐怖集团有可能成为一场武装冲突的当事一方,因而也就成为人道主法约束的对象。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。

Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?

想象这个如此重要的议题不应列入成百上千家有名望的学术、宗教机构和大学的议程吗?

Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.

如果导弹来自国外,来自某一特定地点的敌人,或者一个明确的敌人,导弹防御是可的。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.

细节问题必须由专家来认真审查;毫无疑问,还可提出另外的模式,而且这些模式可能还会被证明更具有可操作性。

Selon cette façon de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.

这种意见还认为,这种基准会逐渐演变,经过一段时间之后会构成比较正式的指导方针。

La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.

在此背景下,法律可推断因拒绝接检验而产生的后果;但是,难想象强制接检验的情况,特别是在刑事诉讼中。

Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un État ou a une autre organisation internationale.

然而,可想见,当为是由一个国家或另一个国际组织实施的情况下,某一组织也负有责任。

Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.

甚至还设想,验证服务供应商或签字人本人也可能成为“依赖方”。

Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.

就是维持这样的增长率,也需要政府和制造商采取许多措施。

Dès lors, il n'est pas concevable d'invoquer le respect de ces résolutions comme justification pour nier ou ignorer les droits prévus par la Convention.

因此,不可思议的是,遵守这些决议被用来做为否认或忽视《公约》规定权利的一个由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concevable 的法语例句

用户正在搜索


sphygmobologramme, sphygmobolomètre, sphygmobolométrie, sphygmocardiogramme, sphygmodynamomètre, sphygmodynamométrie, sphygmogramme, sphygmographe, sphygmographie, sphygmologie,

相似单词


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,