L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作
序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作
序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加

也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新
的加
厂已完成第一个全年的生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机械研究所、徐州华永
塑机械制造厂是国内外专门研究、生产
胶破碎机的单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉碎机械,品种齐全,品质优良,可粉碎多种不同性质物料,以达到

意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍的童
问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和碎石业等危险行业做
的问题表示极大的关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措
,并改进监督机制,以有效地解决尤其在小型采矿和碎石业中始终存在的童
问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措
之外,还就杀虫剂行业、碎石单位和制盐业的安全、卫生和
作环境进行了调查,以确定这些行业的
作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常复杂的硫化

。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设的加工厂已完成第一个全年的生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机械研究所、徐州华永
塑机械制造厂是国内外专门研究、生产
胶破碎机的单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.


碎机械,品种齐全,品质优良,可
碎多种不同性质
料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍的童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和碎石业等危险行业做工的问题表示极大的关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督机制,以有效地解决尤其在小型采矿和碎石业中始终存在的童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、碎石单位和制盐业的安全、卫生和工作环境进行了调查,以确定这些行业的工作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作
序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加
设施也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设的加

完成第一个全年的
,
了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机械研究所、徐州华永
塑机械制造
是国内外专门研究、

胶破碎机的单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉碎机械,品种齐全,品质优良,可粉碎多种不同性质物料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍的童
问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和碎石业等危险行业做
的问题表示极大的关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督机制,以有效地解决尤其在小型采矿和碎石业中始终存在的童
问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、碎石单位和制盐业的安全、卫
和
作环境进行了调查,以确定这些行业的
作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、

分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石
筛选作业到非常复杂
硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设
加工厂已完成第一个全年
生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机械研究所、徐州华永
塑机械制造厂是国内外专门研究、生产
胶破碎机
单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉碎机械,品种齐全,品质优良,可粉碎多种不同性质物料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期

童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿
碎石业等危险行业做工
问题表示极大
关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督机制,以有效地解决尤其在小型采矿
碎石业中始终存在
童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、碎石单位
制盐业
安全、卫生
工作环境进行了调查,以确定这些行业
工作条件
安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.

,
表加工设施也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设的加工厂已完成第一个全年的生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机械研究所、徐州华永
塑机械制造厂是国内外专门研究、生产
胶破碎机的单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉碎机械,品种齐全,品质优良,可粉碎多种不
性质物料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委

长期普遍的童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和碎石业等危险行业做工的问题表示极大的关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委
强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督机制,以有效
解决尤其在小型采矿和碎石业中始终存在的童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、碎石单位和制盐业的安全、卫生和工作环境进行了调查,以确定这些行业的工作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;磨
;捣
法 语 助 手L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破
、压
、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场
石和筛选作业到非常复杂的

浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设的加工厂已完成第一个全年的生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑
械研究所、徐州华永
塑
械制造厂是国内外专门研究、生产
胶破
的单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营

械,品种齐全,品质优良,可
多种不同性质
料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍的童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和
石业等危险行业做工的问题表示极大的关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督
制,以有效地解决尤其在小型采矿和
石业中始终存在的童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、
石单位和制盐业的安全、卫生和工作环境进行了调查,以确定这些行业的工作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设的加工厂已完成第

年的生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机械研究所、徐州华永
塑机械制造厂是国
专门研究、生产
胶破碎机的单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉碎机械,品种齐
,品质优良,可粉碎多种不同性质物料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍的童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和碎石业等危险行业做工的问题表示极大的关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督机制,以有效地解决尤其在小型采矿和碎石业中始终存在的童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之
,还就杀虫剂行业、碎石单位和制盐业的安
、卫生和工作环境进行了调查,以确定这些行业的工作条件和安
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常

硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石场新设
加工厂已完成第一个全年
生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑机
研究所、徐州华永
塑机
制造厂是国内外专门研究、生产
胶破碎机
单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉碎机
,
齐全,
质优良,可粉碎多
不同性质物料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍
童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和碎石业等危险行业做工
问题表示极大
关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督机制,以有效地解决尤其在小型采矿和碎石业中始终存在
童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、碎石单位和制盐业
安全、卫生和工作环境进行了调查,以确定这些行业
工作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;磨
;捣
法 语 助 手L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破
、压
、扬矿、收集和分离。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工
施也有很大差别,从采石
石和筛选作业到非常复杂
硫化物浓缩。
Au terme de sa première année de fonctionnement, la nouvelle usine de concassage de Pony's Pass Quarry a produit environ 75 000 tonnes d'agrégats de haute qualité.
Pony's Pass采石


加工厂已完成第一个全年
生产,生产了约75 000吨高质量混凝料。
Machine Huaguan caoutchouc Institut de recherche de Xuzhou, Xuzhou Hua Plastics Machinery usine est spécialisée dans la maison et à l'étranger, de la production de caoutchouc unités de concassage.
徐州华冠
塑
械研究所、徐州华永
塑
械制造厂是国内外专门研究、生产
胶破

单位。
Principale de matériel de concassage, la portée, la qualité et la variété de la nature peuvent écraser des matériaux en vue de parvenir à la satisfaction de la clientèle.
主营粉
械,品种齐全,品质优良,可粉
多种不同性质物料,以达到客户满意。
Le Comité est vivement préoccupé par le problème persistant et généralisé du travail des enfants, en particulier dans les activités dangereuses telles que la petite extraction minière et le concassage des pierres.
委员会对长期普遍
童工问题,尤其是儿童在诸如小型采矿和
石业等危险行业做工
问题表示极大
关注。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses mesures législatives et autres et à améliorer ses mécanismes de contrôle afin de lutter efficacement contre le problème persistant du travail des enfants, en particulier dans les petites opérations minières et le concassage des pierres.
委员会强烈促请缔约国加强其立法及其他措施,并改进监督
制,以有效地解决尤其在小型采矿和
石业中始终存在
童工问题。
De plus, des enquêtes sur la sécurité, l'hygiène et l'environnement professionnels dans l'industrie des pesticides, sur la sécurité et les conditions environnementales dans les unités de concassage et dans les salines ont été réalisées pour évaluer les conditions de travail et les normes de sécurité dans ces secteurs d'activité.
除了这些措施之外,还就杀虫剂行业、
石单位和制盐业
安全、卫生和工作环境进行了调查,以确定这些行业
工作条件和安全水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。