Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女盲目的恋情阻碍
他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
(喃喃自语):至少我报
仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
(喃喃自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩的身边是禹贝尔·卜来韦两
妇,他们出身于诺曼底的最
老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为头生子女继承其父“Bulnes”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为头生子女继承其父“Bulnes”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是人偏过头来望着迦来-辣马东
人,不久就打破
令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害和平特使贝纳多特
?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩的身边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,他们出身于诺曼底的最老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯(
自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯夫人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯(
自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩的身边是禹贝尔·卜来韦伯两夫妇,他们出身于诺曼底的最
老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她生子女继承其父“Bulnes伯
”
衔的权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她生子女继承其父“Bulnes伯
”
衔的权利,是对她实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯夫人偏过
来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的品包括《三个火枪手》、《基督山公
》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是对
伯爵盲目的恋情阻碍了
的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):母
!
LE COMTE. Sa mère!
母
!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
的身边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,
们出身于诺曼底的最
老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为头生子其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为头生子其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的
儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对伯爵盲目
恋情阻碍了他
。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩身边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,他们出身于诺曼底
最
老又最高贵
一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为头生承其父“Bulnes伯爵”头衔
权利,是对她实
性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为头生承其父“Bulnes伯爵”头衔
权利,是对她实
性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打
自己
儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但女伯爵盲目的恋情阻碍了
的
动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):母亲!
LE COMTE. Sa mère!
母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
俩的身边
禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,
们出身于诺曼底的最
老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺作为头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,
性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺作为头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,
性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是对女伯爵盲目的恋情阻碍了
的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):!
LE COMTE. Sa mère!
!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
俩的身边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,
们出身于诺曼底的最
老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为头生子女父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为头生子女父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲情阻碍了他
行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩身边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,他们出身于诺曼底
最
老又最高贵
一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国剥夺她作为生子女继承其父“Bulnes伯爵”
权利,是对她实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作为生子女继承其父“Bulnes伯爵”
权利,是对她实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪
沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及贝纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打动自己
女儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
LE COMTE. Sa mère!
他母亲!
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .
他俩的身边是禹·
来韦伯爵两夫妇,他们出身于诺曼底的最
老又最高贵的一个世家。
1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
1 来文人称,缔约国作为头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对
实行性别歧视。
Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.
根据这项来文,来文人声称,缔约国作为头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对
实行性别歧视。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪电和雷。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使纳多特伯爵?
On pourrait également se référer au Comte Bernadotte, qui était lui aussi en Palestine.
也不妨提及纳多特(Bernadotte)公爵,它当时也在巴勒斯坦。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛戈王后》。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。