法语助手
  • 关闭
n. f.
补充, 互补 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两互补

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补的程度超过依属

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

急基金与急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金相辅相成关系不那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力与其他

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是,应当互兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,

用户正在搜索


inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是努力与其他的投入

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则伴之以团结和的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

第一,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补是这一制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

这些共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

这些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原必须伴之以结和相辅相成的原

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


indépendantisme, indépendantiste, indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

的是必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

“承认补充原则的意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则是这制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在这种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

共同简报是协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的是实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

代表团则强调这两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

种协调致的联合行动需资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

企业需在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


indétrônable, indéveloppable, indevinable, indévotion, index, indexage, indexation, indexé, indexer, indialite,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的必须努力与其他的投入相辅相成

D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.

,我们必须具体落实援助互补理念。

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不那么明

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

补充原则的重意义”。

En effet, le principe de la complémentarité est la pierre angulaire du système.

互补原则制度的关键。

Le principe de complémentarité ne sera donc normalement pas invoqué à l'égard de cet État.

因此,在种情况下,通常不对该国援引互补原则。

Ces exposés conjoints sont un signe positif de coordination et de complémentarité.

些共同简报协调和互补的积极象征

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.

不同文明对话的目的实现互动与互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

些代表团则强调两个机制的互补性

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

两级明相辅相成的,应当互相兼容。

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

种协调致的联合行动需要资源互补

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面,即总支出和互补

Ces dernières doivent être compétitives et tirer parti des synergies et des complémentarités.

些企业需要在利用协同作用和互补性方面同经济主流进行竞争

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

完全互补性深深植根于他们之间的差异。

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.

第二个前提涉及适用互补原则

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste, indigent,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,