法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情的关切,因为这种情了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁,伤感;couplet歌曲;évocation;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳了这些指控,她知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

时候他们应能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起
2. 〔法〕排除妨害所有权之
3. 〈旧〉怨
4. 歌,以剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,惧葬身于浪花;像被施法一样,倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲,以悲剧性事件或传奇为题材
des complaintes de matelots水手们

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
chanson,小调;mélodie旋律,调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副;mélancolique忧郁,伤感;couplet;évocation忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳了这些指控,她知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁,伤感;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情切,因为这种情阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

适当的时候他们应当能够从包括内的公众那里接受有关侵犯权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique,伤感;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,