Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下
相应减少所抵消。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下
相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这补助金应为补助金领取人补
工资额
100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人政策与这一
价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受到适当
度
约
。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平补
,以确保我们
自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥补。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当任务规定来纠正不适当
任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到节省所能抵消
范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外益处,从而抵消了单位价格
超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意工作地点工作
艰苦得不到认可或补
。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥补了这种重大限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下
相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这助金应为
助金领取人
工资额
100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人政策与这一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受到适当
约
。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平,以确保我们
自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥
。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当任务规定来纠正不适当
任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到节省所能抵消
范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外益处,从而抵消了单位价格
超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意工作地点工作
艰苦得不到认可或
。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程上弥
了这种重大限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下的资源增加将因此被第29款下的相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这补助金应为补助金领取人补偿工资额的100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买人的政策与这一
价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有适当的制衡制度的约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成的损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平的补偿,以确保我们的自身发展不破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少的工作机会多数都已由地方政府弥补。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务规定来纠正不适当的任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得的节省所能抵消的范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用的增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下的相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加的收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外的益处,从而抵消了单位价格的超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意的工作地点工作的艰苦得不认可或补偿。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥补了这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下
相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这补助金应为补助金领取人补
工资额
100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人政策与这一
价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动
来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权
有受到适当
制衡制度
约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平补
,以确保我们
自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥补。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当任务规定来纠正不适当
任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到节省所能抵消
范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外益处,从而抵消了单位价格
超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意工作地点工作
艰苦得不到认可或补
。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥补了这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下的资源增加将因此被第29款下的相应减少所。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
助
应为
助
领取人
偿工资额的100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人的政策与一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资流动为负数,但是直接投资
了资
流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受到适当的制衡制度的约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能灾害造成的损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平的偿,以确保我们的自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少的工作机会多数都已由地方政府弥。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资来纠正缺乏资
的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务规定来纠正不适当的任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
些增长超出了在其他方面提高效率而得到的节省所能
的范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取了特派任务生活津贴,因此
了费用的增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
些费用将由工作人员薪
税收入下的相应数额
销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加的收入相冲。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外的益处,从而了单位价格的超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意的工作地点工作的艰苦得不到认可或偿。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥了
种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下
相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这助金应为
助金领取人
工资额
100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人政策与这一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受到适当
衡
约
。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平,以确保我们
自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥
。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当任务规定来纠正不适当
任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到节省所能抵消
范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外益处,从而抵消了单位价格
超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意工作地点工作
艰苦得不到认可或
。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程上弥
了这种重大限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下的源增加将因此被第29款下的相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这补助金应为补助金领取人补偿工
额的100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人的政策与这一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
金流动为负数,但是直
抵消了
金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受到适当的制衡制度的约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成的损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平的补偿,以确保我们的自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少的工作机会多数都已由地方政府弥补。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供金来纠正缺乏
金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务规定来纠正不适当的任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到的节省所能抵消的范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用的增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下的相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需源总额增加,但是因为购置成套软件所需
源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加的收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外的益处,从而抵消了单位价格的超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意的工作地点工作的艰苦得不到认可或补偿。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥补了这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下
相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这补助金应为补助金领取人补偿工资额
100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人政策与这一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受到适当
制衡制度
约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,要求公平
补偿,以确保
自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥补。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当任务规定来纠正不适当
任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到节省所能抵消
范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪金税收入下相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外益处,从而抵消了单位价格
超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意工作地点工作
艰苦得不到认可或补偿。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
认为,
在某种程度上弥补了这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
28A款下的资源增加将因
29款下的相应减少所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这助金应为
助金领取人
资额的100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人的政策与这一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动为负数,但是直接投资抵消了资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受到适当的制衡制度的约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成的损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平的,以确保我们的自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少的作机会多数都已由地方政府弥
。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务规定来纠正不适当的任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出了在其他方面提高效率而得到的节省所能抵消的范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因抵消了费用的增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由作人员薪金税收入下的相应数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加的收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得了额外的益处,从而抵消了单位价格的超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意的作地点
作的艰苦得不到认可或
。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消了下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥了这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。