Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和
偿支付方案。
偿的, 赔偿的
偿,赔偿;
偿;
;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和
偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适
的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,
偿性恢复措施是适
的。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将
偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的
偿
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

教育向教育程度较低的学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.

教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人的全额
偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的
偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的
偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反
贴措施的使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反
贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥
。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的
偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权
休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《
贴与反
贴措施协议》的一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或
偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个
偿基
来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民数的少数族裔团体的
偿席位。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
偿
, 赔偿
偿,赔偿;
,承揽
,包工
;
偿;
;
,临时
;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

有关于薪酬
调查和
偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及
一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,
偿性恢复措施是适
。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将
偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求
雇主必须为此支付一

偿金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
习教育向教育程度较低
学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人
全额
偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%
偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%
偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反
贴措施
使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反
贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥
。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界
高度看,却不存在这样
偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权
休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《
贴与反
贴措施协议》
一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或
偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
提出过设立一个
偿基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满足规
选民数
少数族裔团体
偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构

登记处运作所涉及的一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适
的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适
的。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复

支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的补偿金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人的全额补偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民数的少数族裔团体的补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 


,
;
,承揽
,包工
;
,补
;
;
款,
金;
;
,临时
;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬
调查和补
支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害
构成国际登记处运作所涉及
一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出
是适
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补
性恢复措施是适
。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补
性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求
雇主必须为此支付一定
补
金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低
学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人
全额补
工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
约有90%
补
性助残技术产品需求得到了
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
约有90%
补
性助残技术产品需求得到了
。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施
使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界
高度看,却不存在这样
补
性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补
性利息和判决后利息或延期
付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补
基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能
规定选民数
少数族裔团体
补
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组
,
这种情况下对恢
作出赔偿是适
的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组
,
本案中,补偿性恢

是适
的。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢
项目开支减
46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须
此支付一定的补偿金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人的全额补偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴
的使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦
反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存
这样的补偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴
协议》的一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称
判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作
不能满足规定选民数的少数族裔团体的补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
时的,临时的;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适
的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适
的。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的补偿金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程

的学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人的全额补偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程

(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高
看,却不存在这样的补偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也
别称为判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民数的少数族裔团体的补偿席位。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 


,
;
,承揽
,包工
;
,补
;
;
款,
金;
;
,临时
;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬
调查和补
支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害
构成国际登记处运作所涉及
一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出
是适
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补
性恢复措施是适
。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补
性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求
雇主必须为此支付一定
补
金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低
学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人
全额补
工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
约有90%
补
性助残技术产品需求得到了
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
约有90%
补
性助残技术产品需求得到了
。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施
使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界
高度看,却不存在这样
补
性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补
性利息和判决后利息或延期
付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补
基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能
规定选民数
少数族裔团体
补
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 赔偿


,
揽
,
工
;
;
,临时
;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关
薪酬
调查和补偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及
一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适
。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求
雇主必须为此支付一定
补偿金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低
学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产
贴相

贴受益人
全额补偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%
补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%
补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施
使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界
高度看,却不存在这样
补偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民数
少数族裔团体
补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 赔偿
换;
,承揽
,包工
;
;
,临时
;Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪

查和补偿支付方案。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及
一种费用。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因
,小组认
,在这种情况下对恢复作出赔偿是适
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
,小组认
,在本案中,补偿性恢复措施是适
。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和
整将补偿性恢复项目开支减
46,113,706美元。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守
要求
雇主必

支付一定
补偿金。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低
学生提供。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正
需要就继续进行。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相
于津贴受益人
全额补偿工资。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%
补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%
补偿性助残技术产品需求得到了满足。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施
使用程度较低(见图K)。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.

,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界
高度看,却不存在这样
补偿性社会系统。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本规则。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称
判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作
不能满足规定选民数
少数族裔团体
补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。