Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补社会系统。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补利息和判决后利息或延期
付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的补金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人的全额补工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补恢复措施是适当的。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补恢复项目开支减为46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不满
规定选民数的少数族裔团体的补
席位。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的偿性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的偿性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的偿性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
习教育向教育程度较低的学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的偿金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人的偿工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,偿性恢复措施是适当的。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《贴与反
贴措施协议》的一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的查和
偿支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反贴措施的使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和整将
偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满规定选民数的少数族裔团体的
偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补偿性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
,
构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守要求的雇主必须
支付一定的补偿金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人的全额补偿工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因,小组认
,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
,小组认
,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作不能满
规定选民数的少数族裔团体的补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称判决前利息或补
性利息和判决后利息或延期
付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守要求的雇主必
支付一定的补
。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人的全额补工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因,小组认
,在这种情况下对恢复作出赔
是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
,小组认
,在本案中,补
性恢复措施是适当的。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补性恢复项目开支减
46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还出过设立一个补
基
来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作不能满
规定选民数的少数族裔团体的补
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补性利息和判决后利息或
付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此支付一定的补金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人的全额补工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔构成国际登记处运作所涉及的一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补性恢复措施是适当的。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满规定选民数的少数族裔团体的补
席位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界的高度看,却不存在这样的补偿性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%的补偿性助残技术产品需求得到了满。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求的雇主必须为此定的补偿金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人的全额补偿工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
损害
偿构成国际登记处运作所涉及的
种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施的使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开减为46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立个补偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满规定选民数的少数族裔团体的补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界高度看,却不存在这样
补
性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%补
性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%补
性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补性利息和判决后利息或延期
付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求雇主必须为此支付一定
补
金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人全额补
工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔际登记处运作所涉及
一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔是适当
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补性恢复措施是适当
。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬调查和补
支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满规定选民数
少数族裔团体
补
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界高度看,却不存在这样
偿性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%偿性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%偿性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
习教育向教育程度较低
学生
。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥
。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称判决前利息或
偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求雇主必须
此支付一定
偿金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人全额
偿工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉及一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认,在本案中,
偿性恢复措施是适当
。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《贴与反
贴措施协议》
一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬调查和
偿支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反贴措施
使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将偿性恢复项目开支减
46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还出过设立一个
偿基金来应对优惠缩减
问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作不能满
规定选民数
少数族裔团体
偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界高度看,却不存在这样
补偿性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了满
。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了满
。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Intérêts compensatoires dans le premier cas, intérêts moratoires dans le second.
也分别称为判决前利息或补偿性利息和判决后利息或延期偿付款利息。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求雇主必须为此支付一定
补偿金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴津贴受益人
全额补偿
资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害偿构成国际登记处运作所涉及
一种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出偿是适
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适。
Lorsqu'un travailleur a été occupé un jour férié, il a droit à un repos compensatoire.
如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》一些基本规则。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关薪酬
调查和补偿支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠缩减问题 。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能满规定选民数
少数族裔团体
补偿席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。