法语助手
  • 关闭
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义者

2. 【史】共产主义支持者

— a.
共产党, 共产主义
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
socialiste社会主义;marxiste马克思主义;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会民主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。他向他家人支持和帮助向他家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正.他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况一天,是他们能够睁开眼睛看到自由一天,是他们能够张开嘴说“自由古巴万岁”一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻”,1946年他随他爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和合国正在商定合国支助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义者

2. 【史】共产主义支持者

— a.
共产党, 共产主义
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义;marxiste马克思主义;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可不会法语或者只会一点点,我改口中文,惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽家人支持和帮助家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正统.都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人能够张开耳朵听到真实情况一天,是们能够睁开眼睛看到自由一天,是们能够张开嘴说“自由古巴万岁”一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大众一个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产

2. 【史】共产的支持

— a.
共产党的, 共产
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权的市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法 语 助 手
词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会的;marxiste马克思的;communisme共产;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族;socialisme社会;anarchiste无政府;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民能够张开耳朵听到况的一天,是他们能够睁开眼睛看到自由的一天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会制度抱过一点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义者

2. 【史】共产主义

— a.
共产党, 共产主义
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义;marxiste马克思主义;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会民主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。他向他家人和帮助向他家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正统.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人民开耳朵听到真实情况一天,是他们睁开眼睛看到自由一天,是他们开嘴说“自由古巴万岁”一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力制度在经济增长续降低之际力裴教授也保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党, 共产主义者

2. 【史】共产主义的支持者

— a.
共产党的, 共产主义的
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权的市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

走了进去,坐在柜收看中央说你好,可他不会法语或者只会一点点,改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

踏上最终将的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴民能够张开耳朵听到真实情况的一天,是他们能够睁开眼睛看到自由的一天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批数不多、被“民法庭”“判处徒刑”的

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,的个代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 产党员, 产党人, 产主义者

2. 【史】产主义的支持者

— a.
产党的, 产主义的
Manifeste du parti communiste 产党宣言》
Internationales communistes产国际
municipalité communiste 产党掌权的市镇
député communiste 产党议员

常见用法
parti communiste产党
le Parti communiste chinois中国产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme产主义;PCF法国产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

泊尔,-派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

多次声明,必须制订击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况的天,是他们能够睁开眼睛看到自由的天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

(派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法活跃人员也是广大民众个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

派)和泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

泊尔政府、派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括泊尔大会党、(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共, 共人, 共主义者

2. 【史】共主义的支持者

— a.
的, 共主义的
Manifeste du parti communiste 《共宣言》
Internationales communistes国际
municipalité communiste 掌权的市镇
député communiste

常见用法
parti communiste共
le Parti communiste chinois中国共

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme主义;PCF法国共;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民张开耳朵听到真实情况的一天,是他睁开眼睛看到自由的一天,是他张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人也是广大民众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 产党员, 产党人, 产主义者

2. 【史】产主义的支持者

— a.
产党的, 产主义的
Manifeste du parti communiste 产党宣言》
Internationales communistes产国际
municipalité communiste 产党掌权的市镇
député communiste 产党议员

常见用法
parti communiste产党
le Parti communiste chinois中国产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme产主义;PCF法国产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼-继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

多次声明,必须制打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况的天,是他们能够睁开眼睛看到自由的天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

()继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法活跃人员也是广大民众个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产义者

2. 【史】共产义的支持者

— a.
共产党的, 共产义的
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权的市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法 语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会义的;marxiste马克思义的;communisme共产义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste义者;socialisme社会义;anarchiste无政府义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可不会法语或者只会一点点,我改口中文,惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的的家人的支持和帮助的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是正统的.都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人能够张开耳朵听到真实情况的一天,是们能够睁开眼睛看到自由的一天,是们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会义制度抱过一点幻想”,1946年的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)席普拉昌达和其政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人权利论坛在内的联合执政。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,