法语助手
  • 关闭

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派,专;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货,营业;fonctionnaire,职,公务;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为运输代理人交货就等“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清与转运协会,便利公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助在海和港务当局、港口经营商、运输商、海代理商和有国家的其他边境事务当局等利益攸方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写该转运公司的详细资料,同时在附件中提供每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理, 代理商, 经纪, 掮客, 中介
commissionnaire en douane 关务代理
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪,掮客,中间;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理,经纪;commission;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认向运输代理交货就等于是向“第一承运”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

被称治安警卫,利用运输粮食和武器,也充当搬运工

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔与业所在中东地区以外一家伊拉克实体出面采购的代理订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货和承运一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,被迫成搬运工和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作伊拉克最终用户采购代理的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运的责任,但对于运输的其部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅方面,安排支付这些票款是联合国旅社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅方面,安排支付这些票款是联合国旅社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅方面,安排支付这些票款是联合国旅社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

运输制服等军事物品的发货人和承运人一般不对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理, 人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant的;courtier人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发,大人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向代理人交货就等于是向“第一承人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口或代理与进口之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航代理或买主认购的保险一般都括“在途品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理或其他中介机构付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们输粮食和武器,也充当搬工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意输制服等军事物品的发货人和承人一般不输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来送武器和弹药、打理家务和行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货费则由设在纽约的货公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货费则由设在纽约的货公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货费则由设在纽约的货公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉输系由一个转机构安排,则应在第8项中提供该转的详细情况,并应在附件中提供实际承人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如营人协会和清关与转协会,便利于公共和私营部门之间的话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口、海关代理和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

输系由某一转公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分输中承担承人的责任,但输的其他部分仅承担转的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

用户正在搜索


déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理, 代理商, 经纪, 掮客,
commissionnaire en douane 关务代理
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪,掮客,;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理,经纪;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理交货就等于是向“第一承运”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链的伙伴需要通过代理商或其他介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔与业所在区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货和承运一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团,他们被迫成为搬运工和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项提供该转运商的详细情况,并应在附件提供实际承运的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件提供关于每一承运的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单可以在该单据所涵盖的一部分运输承担承运的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement, débouquer,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人会和清关与转运会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré, debrecn,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理, 代理商, 经纪, 掮客, 中介
commissionnaire en douane 代理
commissionnaire de transport 运输


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪,掮客,中间;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公员;agent代理,经纪;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理交货就等于是向“第一”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食武器,也充当搬运工

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器弹药、打理家搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队武装集团中,他们被迫成为搬运工进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际的相资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营协会与转运协会,便利于公共私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海当局、港口经营商、运输商、海代理商国家的其他边境事当局等利益攸方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供于每一的信息资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单可以在该单据所涵盖的一部分运输中的责任,但对于运输的其他部分仅担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
人, , 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发,大人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口与进口之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运或买主认购的保险一般都括“在途品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过或其他中介机构服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货人承运人一般不反运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器弹药、打家务搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队武装集团中,他们被迫成为搬运工人进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会清关与转运协会,便利于公共私营部门之间的话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关港务当局、港口经营、运输、海关有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但于运输的其他部分仅承担转运的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,