Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也责以色列
恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行工作取得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子行为而
责一种宗教
做法是不正确
。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪行人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理罪行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达外国国民在乌干达境外从事
行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖杀人罪,并将受到法庭
审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们责该省境内
一切暴力和不宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯行
刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童行
工作取得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子行为而谴责一种宗教
做法是不正确
。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下行
人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下严重危害人类
对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达外国国民在乌干达境外从事
行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉人
法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖人
,并将受到法庭
审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关行发生时,他正躲藏在婶婶
家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内一切暴力和不宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴以色列的恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行的刑。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴一种宗教的做法是不正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪行的人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取的一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达的外国国民在乌干达境外从的行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖的杀人罪,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴该省境内的一切暴力和不宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费的新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列的恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯行的刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童行的工作取得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下行的
必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严重危害类
对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取的一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达的外国国民在乌干达境外从事的行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉的法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖的,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力和宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费的新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列的恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪行的人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采的一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达的外国国民在乌干达境外从事的行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖的杀人罪,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力和不宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费的新制度方面了大量工
。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列的恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现正
措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些达尔富尔犯下罪行的人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题际法庭所受理的罪行发生
卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
达尔富尔犯下的严重危害人类罪对
际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚的一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住乌干达的外
民
乌干达境外从事的行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖的杀人罪,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力不宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
指定律师付费的新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列的恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪行的人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取的一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达的外国国民在乌干达境外从事的行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖的杀人罪,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力和宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费的新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列的恐怖。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪的刑事责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪的工作取得了重大进展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪的人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取的一次侵略动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达的外国国民在乌干达境外从事的?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们控犯有恐怖的杀人罪,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力和不宽容动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费的新制度方面作了大量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.
然而,科索沃政府没有公设律师。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Cette condamnation s'applique également et totalement aux actes terroristes commis en Israël.
我们也同样谴责以色列的恐怖行为。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加针对青少年所犯罪行的刑
责任。
Ce groupe aurait par ailleurs commis un certain nombre de vols.
这两起爆炸导致若干平民死亡。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了展。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Les auteurs d'actes criminels commis au Darfour doivent être punis.
那些在达尔富尔犯下罪行的人必须受到惩处。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在达尔富尔犯下的严危害人类罪对国际社会是一个提醒。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书也适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取的一次侵略行动。
Un acte commis à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Ouganda?
目前住在乌干达的外国国民在乌干达境外从的行为?
Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.
关于名誉杀人的法律草案正在讨论之中。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖的杀人罪,并将受到法庭的审判。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力和不宽容行动。
Le nouveau système de rémunération des conseils commis d'office a fait l'objet de travaux intenses.
在指定律师付费的新制度方面作了量工作。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委会还发现反叛运动的抢劫案件。
Lorsque des actes de terrorisme étaient commis, il fallait ouvrir une enquête.
当恐怖主义行为发生时,就应随之展开调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。