La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场发展以及货物的国内和国际贸易能力。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场发展以及货物的国内和国际贸易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开展区域合作,以便支持:(a) 与粮食储(
是稻米)的管理相关的
筹举措和行动;(b) 保护农业
性和知识产权;(c) 在生物能源和气候变化上的联合行动;以及 (d) 以区域为中心的研究与开发,提高生产力、销售和粮食技术转让、投资流动以及南南农业贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场发展以及货物的国内和国际贸易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开展区域合作,以便:(a)
粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的
筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知
权;(c) 在生物能源和气候变化上的联合行动;以及 (d) 以区域为中心的研究
开发,提高生
力、销售和粮食技术转让、投资流动以及南南农业贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场发展货物的国内和国际
力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开展域合作,
便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的
筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知识产权;(c) 在生物
源和气候变化上的联合行动;
(d)
域为中心的研究与开发,提高生产力、销售和粮食技术转让、投资流动
南南农业
自由化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门和市场发展以及货物的国内和国际贸易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开展区域合作,以便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知识产权;(c) 在生物能源和气候变
上的联合行动;以及 (d) 以区域为中心的研究与开发,提高生产力、销售和粮食技术转让、投资流动以及南南农业贸易
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良农村运输体系有害地影响着专门化
市场发展以及货物
际贸易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员考虑开展区域合作,以便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)
管理相关
筹举措
行动;(b) 保护农业多样性
知识产权;(c) 在生物能源
气候变化上
联合行动;以及 (d) 以区域为
研究与开发,提高生产力、销售
粮食技术转让、投资流动以及南南农业贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场发展以及货物的国内和国际能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开展区域合作,以便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知识产权;(c) 在生物能源和气候变化上的联合行动;以及 (d) 以区域为中心的研究与开发,提高生产力、销售和粮食技术转让、投资流动以及南南农业
由化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场发展以及货物的内和
易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员考虑开展
合作,以便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的
筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知识产权;(c) 在生物能源和气候变化上的联合行动;以及 (d) 以
中心的研究与开发,提高生产力、销售和粮食技术转让、投资流动以及南南农业
易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有影响着专门化和市场发展以及货物的国内和国际贸易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开展区域合作,以便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知识产权;(c) 在生物能源和气候变化上的联合行动;以及 (d) 以区域为中心的研究与开发,提高生产力、销售和粮食技
、投资流动以及南南农业贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La médiocrité des systèmes de transport dans les zones rurales a été un obstacle à la spécialisation et au développement des marchés, ainsi qu'à la commerciabilité nationale et internationale des marchandises.
不良的农村运输体系有害地影响着专门化和市场及货物的国内和国际贸易能力。
Il est recommandé que les États membres considèrent la possibilité d'une coopération régionale dans ce domaine, qui est nécessaire pour promouvoir : a) des initiatives et des efforts coordonnés de gestion des réserves alimentaires (en particulier de riz) ; b) la préservation de la diversité agricole et des droits de propriété intellectuelle ; c) des actions concertées sur les bioénergies et l'évolution du climat et d) une recherche-développement axée sur la région pour accroître la productivité, la commerciabilité des produits et le transfert de technologies alimentaires, des flux d'investissement et la libéralisation du commerce Sud-Sud des produits agricoles.
建议各成员国考虑开区域合作,
便支持:(a) 与粮食储备(尤其是稻米)的管理相关的
筹举措和行动;(b) 保护农业多样性和知识产权;(c) 在生物能源和气候变化上的联合行动;
及 (d)
区域为中心的研究与开
,
生产力、销售和粮食技术转让、投资流动
及南南农业贸易自由化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。