Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家有了
己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
那时以来,已
了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开始做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十被强迫沉默状况之后,我们的国家开始有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
些条约机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审议个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实开始了样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第被告人表示欢迎,情报人员开始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始了对些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的开始谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经开始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便始做些家务活
。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家
始有
自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会始审议
个项目,并听取
夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周始,将继续到六
。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实始
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,报人员
始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已始
对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一始谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还始认识到世界已发生
永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家开有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实开了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时来,已开
了
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一开谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经开。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开认识到世界已发生了永久的变化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录讨论从下午2时25分开始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右时候,便开始做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们国家开始有了自己
声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审议个项目,并听取了夏尔马
生
简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义加强,在十九世纪确实开始了
样
协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始了对些在押者
预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言一开始谈到
些想法并不是没有意义
。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统工作已经开始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识到世界已发生了永久变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已执
后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执精简法院系统的工作已经
。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开始些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家开始有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开始执后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审议个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随民族主义的加强,在十九世纪确实开始了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始了对些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一开始谈到些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执精简法院系统的工作已经开始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开始做些家务活。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家开始有
自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审议个项目,并听取
夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实开始样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一开始谈到些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经开始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识到世界已发生永久的变化。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。