Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可这种方法同
记录的长度限制在事先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主
行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京月
技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产力
一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金资本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法合法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七科技有限公司是一家
本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森许多西欧国家所占合并市场份额都
90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录的篇幅限制最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制事先规
的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结合一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综合
。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
而,对国际合作行动
这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有公司是一家金融资本专业旗舰强强结合
新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅
制在预
最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续
生产制度结合在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录长度
制在事先规
度内
方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自灾害和人类脆弱性
综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们
联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量结合将加强技术合作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综合
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
一办法可结合将简要记
篇幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续
生产制度结合在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把种方法同把简要记
度限制在事先规定
限度内
方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行
结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们
联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
两个组织力量
结合将加强技术合作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示巨大的综
赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求平均值,用来
面的、综
的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度在一
的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动在一
。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的将加强技术
的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这办法可结合将
录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把录的长度限制在事先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是些发言者表示关切的
个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主
行动结合在
起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综合
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续
生产制度结合在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录长度限制在事先规定
限度内
方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站略在原则上应与其他业
略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标
化,以促进它们
联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量结合将加强技术合作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。