法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大数情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的个强大工具,它整套的数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息一个强大工具,它需要一整套数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1.
Il a colligé bien des passages. 他许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

土著民族习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品一个强大工具,它需要一数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

情况下,如何编制据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨收集量和质量方面的据,说明土著童遭受差和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的据,如卫星图像和军事地理据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便政府、国会和公众中间,包括有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,弱势家庭和童制定的支助提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多情况下,如何编制据以支持具体面向弱童的方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多情况下,为针对弱童制定的支助方案提供据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在和质方面的据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够和制作此类军事信息产品的一个强大工具,它需要一整套的据,如卫星图像和军事地理据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族习惯法以及土地和资源管理度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何数据以支持具体面向弱方案依然是一种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集作此类军事信息产品一个强大工具,它需要一整套数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族的习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和童的方案依然是

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定的支助方案提供数据依然是巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面的数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视的情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品的个强大工具,它需要整套的数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关的非政府组织中间,促进对《公约》的辩论和认识以及《公约》的执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关的非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作的辩论和认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,
v. t.
1. 摘录:
Il a colligé bien des passages. 他摘录了许多段。

2. 汇编, 汇集

Il a colligé bien des passages.

摘录了许多段落。

Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.

记录土著民族习惯法以及土地和资源管理制度。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.

在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和方案依然是种挑战。

Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.

在大多数情况下,为针对弱势家庭和童制定支助方案提供数据依然是项艰巨任务。

Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.

这些研究旨在收集数量和质量方面数据,说明土著童遭受差别待遇和广泛歧视情况。

Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.

地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产个强大工具,它需要整套数据,如卫星图像和军事地理数据。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在政府、国会和公众中间,包括在有关非政府组织中间,促进对《公约》辩论和认识以及《公约》执行和监测工作。

Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.

应广为散发这类文件,以便在缔约国各级行政当局和公众,包括有关非政府组织中间引起对《公约》及其执行和监测工作辩论和认识。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colliger 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger, Collignon, collimateur, collimation, colline,