法语助手
  • 关闭

cohérente

添加到生词本

联想词
pertinente恰当,切题,中肯;claire牡蛎养殖场;homogène同质,均质,同种,同类;adéquate相当,适当,相符合;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;crédible可信, 可靠;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性;réfléchie考虑周到;concrète具体,有形;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

业主提供专业、负责、始终如一服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

此,必须强本组织业务活动协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循程序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议前后一致以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一办法是进行综合审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère, gougnafier, gouille, Gouin, gouine,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当的,切题的,中肯的;claire牡蛎养殖场;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;adéquate相当的,适当的,相符合的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;crédible可信的, 可靠的;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性的;réfléchie考虑周到的;concrète具体的,有形的;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一的服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须组织业务活动的协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循的程序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更前后一致以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略的要点方面可发挥根性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行综合统一的审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当的,切题的,中肯的;claire牡蛎养殖场;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;adéquate相当的,适当的,相符合的;cohérence结构紧密,密,一致,协调;crédible可信的, 可靠的;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性的;réfléchie考虑周到的;concrète具体的,有形的;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一的服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循的程序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行综合统一的审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


goupillon, gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当,切题,中肯;claire牡蛎养殖场;homogène,均质;adéquate相当,适当,相符合;cohérence结构紧密,严密,一,协调;crédible可信, 可靠;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性;réfléchie考虑周到;concrète具体,有形;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这观点与他们对美元走势看法是

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循程序往往

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功国家一贯实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

做法有利改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一办法是进行综合统一审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


gourmander, gourmandise, gourmandises, gourme, gourmé, gourmer, gourmet, gourmette, Gournay, gourou,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当的,切题的,中肯的;claire牡蛎养殖场;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;adéquate相当的,适当的,相符合的;cohérence结构紧密,严密,一致,协;crédible可信的, 可靠的;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性的;réfléchie考虑周到的;concrète具体的,有形的;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一的服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

和另一所遵循的程序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是进行综合统一的审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,的规划要求有协的供资。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


Gouthière, goutte, goutte-à-goutte, goutte-de-sang, gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,

用户正在搜索


gouverner, gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当的,切题的,中肯的;claire牡蛎养殖场;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;adéquate相当的,适当的,相符合的;cohérence结构紧密,严密,,协调;crédible可信的, 可靠的;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性的;réfléchie的;concrète具体的,有形的;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如的服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有种更加的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

项调查和另项调查所遵循的程序

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促进防范说明得的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

的办法是进行综合的审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


Graal, grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当,切题,中肯;claire牡蛎养殖场;homogène同质,均质,同种,同类;adéquate相当,适当,相符合;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;crédible可信, 可靠;consensuelle愿;rationnelle理性;réfléchie考虑周到;concrète具体,有形;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组业务活动协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循程序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组策是浅显易懂但也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里府支持秘书长所提倡一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定协调发展战略要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一办法是进行综合统一审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调规划要求有协调供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
联想词
pertinente恰当,切题,中肯;claire牡蛎养殖场;homogène同质,均质,同种,同类;adéquate相当,适当,相符合;cohérence结构紧密,严密,一致,;crédible;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性;réfléchie考虑周到;concrète具体,有形;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项查和另一项查所遵循程序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显易也是灾难性

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防范说明得到更一致使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑定义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确定优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确定发展战略要点方面发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一办法是进行综合统一审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,规划要求有供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,
pertinente当的,切题的,中肯的;claire牡蛎养殖场;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;adéquate相当的,适当的,相符合的;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;crédible可信的, 可靠的;consensuelle两厢情愿;rationnelle理性的;réfléchie考虑周到的;concrète具体的,有形的;logique逻辑,逻辑学;

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

为业主提供专业、负责、始终如一的服务。

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约的上述条款完符合《不扩散条约》。

Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

但是,国际前体管制仍旧需要有一种更加统一的方法。

À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

为此,必须加强本组织业务活动的协调

Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

一项调查和另一项调查所遵循的序往往一致

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织的政策是浅显易懂但也是灾难性的。

Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟的指导,使之更为连贯而严格。

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节的目的是促防范说明得到更一致的使用。

Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

马里政府支持秘书长所提倡的一致球战略。

La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建议1“更统一地采用酷刑义”。

Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建议敦促我们深入地审议这些建议,并且使这些建议更加前后一致以及确优先事项。

La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

国际支助必须要有更加一致的协调行动

La CNUCED jouait un rôle fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

贸发会议在确协调发展战略的要点方面可发挥根本性作用

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻求劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥领导作用。

Les données doivent être cohérentes et comparables.

数据需前后一致、可作比较。

Les actions de l'ONU doivent être cohérentes.

联合国行动必须更加协调

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

唯一的办法是行综合统一的审议。

En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,协调的规划要求有协调的供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cohérente 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent, cohérente, cohéreur, cohériter, cohéritier, cohésif,