法语助手
  • 关闭
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲枚钉子

2. [民]

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,;

Il s'est cogné à un meuble.

件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲
cogner du poing sur la table 用桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, , 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴
Il s'est cogné à un meuble. 他撞一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. ,揍;战胜,垮,击败;拍,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser碎,弄断;taper,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚铁门上,墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始缆车上就用雪板的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了,而且拍大堂吧的桌椅,并把烟灰缸扔地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪中这名男子的部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体希布伦街上拖了250米,他的部不断碰到路缘和石

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴,抓住撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑家具上,把儿童一连数日关冰冷的房间里,以及让儿童躺自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰,
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰,
Il cogne dur. 地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军法庭未经核实便认件发生时喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,们没有向提供任何急救,而且还将临死的躯体在希布伦街上拖了250米,的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. []出爆击声:
Le moteur cogne. 出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃,扭断的脖子,甚至的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

构员工为“管教”童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫童穿粗布衣服,童绑在家具上,童一连数日关在冰冷的房间里,以及让童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳在桌上猛
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞音。


2. [机]出爆
Le moteur cogne. 出爆


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,出劈啪;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她在铁门上,撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿脖子,甚至把婴儿树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死躯体在希布伦街上拖了250米,他部不断碰到路缘和石

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷房间里,以及让儿童躺在自己排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步展。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古], 碰,
cogner un clou 枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连打:
cogner du poing sur la table 用拳头桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连



v. i.
1. , 打, 碰,
Il cogne dur. 他狠狠
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
, 碰, 互, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚铁门上,头墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯开始缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸上,“因此扰乱公共秩序”,并将这切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑家具上,把儿童连数日关冰冷的房间里,以及让儿童躺自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将山区伙伴关系框架内得到进步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲,
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打,
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, , [俗]相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer格格作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄;taper打,拍;frotter涂;heurter;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚在铁门上,头在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃,扭的脖子,甚至把的头往树上

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头墙,强迫童穿粗布衣服,把童绑在家具上,把童一连数日关在冰冷的房间里,以及让童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,拍;claquer响,砰砰响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,拍;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

说,她的脚在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且拍打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,
v. t. dir
1. [古]敲, 碰, 撞:
cogner un clou 敲一枚钉子

2. [民]揍

v. t. indir.
猛击, 接连敲打:
cogner du poing sur la table 用拳头在桌上猛击
cogner. à (contre) la porte 接连敲门



v. i.
1. 敲, 打, 碰, 撞:
Il cogne dur. 他狠狠地敲。
J'entends qch qui cogne. 我听见有东西碰撞的声音。


2. [机]发出爆击声:
Le moteur cogne. 发机发出爆击声。


se cogner v. pr.
敲, 碰, 互撞, [俗]互相殴打:
Il s'est cogné à un meuble. 他撞在一件家具上。
se cogner la tête contre les murs [转]四处碰壁, 无法摆脱困境

联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;打,敲,捶

近义词:
accrocher,  bousculer,  choquer,  buter (populaire),  étriller,  rosser,  taper,  frapper,  tambouriner,  heurter,  porter,  rencontrer,  boxer,  buter,  battre,  trébucher,  télescoper,  rouer,  tamponner,  buter contre

se cogner: se rencontrer,  battre,  bigorner,  

反义词:
câliner,  caresser,  flatter,  encaisser
联想词
frapper敲,打,;claquer作响,砰砰作响,发出劈啪声;casser打碎,弄断;taper打,;frotter涂;heurter碰撞;secouer,抖;balancer,使摇晃;écraser压碎,压烂;hurler嗥叫;battre打,揍;

Il s'est cogné à un meuble.

在一件家具上。

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

,她的脚在铁门上,头撞在墙上。

Je suis la seule àm'être ouvert la tête en me cognant à mon ski dans le télésiège.

之后我是唯一一个一开始在缆车上就用雪板了头的人。

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭的方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿的脖子,甚至把婴儿的头往树上撞。

Le requérant affirme que le tribunal militaire de Plovdiv a admis comme un fait établi, sans procéder à une vérification, qu'il était ivre au moment de l'incident, qu'il s'était cogné aux tables et fauteuils dans le bar du hall et qu'il avait jeté des cendriers, «troublant ainsi l'ordre public».

申诉人指出,Plovdiv军事法庭未经核实便认定事件发生时他喝醉了酒,而且打酒店大堂酒吧的桌椅,并把烟灰缸扔在地上,“因此扰乱公共秩序”,并将这一切视为既成事实。

Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.

以色列士兵开枪打中这名男子的头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死的躯体在希布伦街上拖了250米,他的头部不断碰到路缘和石头。

Les violences infligées aux enfants par le personnel des établissements, dans le but de les « discipliner », consistent à les frapper à la main, ou à l'aide de bâtons et de tuyaux, à leur cogner la tête contre le mur, à les entraver dans des sacs en tissu, à les attacher à des meubles, à les enfermer dans des pièces très froides pendant plusieurs jours de suite et à les laisser allongés dans leurs propres excréments.

机构员工为“管教”儿童而施加的暴力包括:用手、棍棒和皮带进行殴打,抓住头撞墙,强迫儿童穿粗布衣服,把儿童绑在家具上,把儿童一连数日关在冰冷的房间里,以及让儿童躺在自己的排泄物里。

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

所通过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框架内得到进一步发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cogner 的法语例句

用户正在搜索


dévorer, dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement,

相似单词


cognat, cognation, cogne, cognée, cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition,