法语助手
  • 关闭
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上存在,取代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点,这项决议草案胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

许多情况下,他们的行动以诱惑而不的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义对这种破坏与强制手段的抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存,取而代之的强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能、也可能不组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion阻,;brutalité蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的动是以诱惑而不是要挟的方式进

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二项决议草案胁迫强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

,家庭支援小组不具备处理类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动以诱惑而不要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,而代之的强迫恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

个全球性组织不对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能、也可能不该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点,这项决议草案胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

许多情况下,他们的行动以诱惑而不的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存,取而代之的强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能、也可能不该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族义政策胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴;intimidation,恫,恐;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,