法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是吻合

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有合同结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释是一致

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在一个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行类似研究结论是相吻合

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差;symboliser,是……的;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由组成,而者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的区往往是在旱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符, 吻
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项义与原子能机构的相吻

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些标与新伙伴关系的一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项扩展工程启动日期正是现有同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联国进行的类似研究的结论是相吻的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是吻合

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,项定义与原子能机构定义吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

,有必要确保类活动、基金和方案与国家优先领域一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够将地震信号与预定目标信号匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有合同结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释是一致

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在一个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰低堕胎率符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行类似研究结论是吻合

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员薪金调整吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭, 重
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重,因此是相等

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构定义

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释是一致

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在一个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰低堕胎率相符

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联国进行类似研究结论是相

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员薪金调整相

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望我的相符

法 语助 手
词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定能机构的定相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,