Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯个不停,按绿键的时候运行不了。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯个不停,按绿键的时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星烁。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
言开始时会
烁绿灯,在
言结束前的30秒钟时
烁黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒烁的小环奇怪的情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的红灯开始动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯个不停,按
键的时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
发言开始时会灯,在发言结束前的30秒钟时
黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒的小环奇怪的情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的红灯开始动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯闪个不停,按绿键时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星闪烁。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
言开始时会闪烁绿灯,在
言结束前
30秒钟时闪烁黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒闪烁小环奇怪
情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警红灯开始闪动,当还有可确定
步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时个不停,按绿键的时
运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
发言开始时会绿
,在发言结束前的30秒钟时
黄
。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒的小环奇怪的情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的开始
动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯闪个不停,按绿键的时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星闪烁。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
发言开始时会闪烁绿灯,在发言结束前的30秒钟时闪烁黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏一枚戒指,光芒闪烁的小环奇怪的情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的红灯开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红闪个不停,按绿键的时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星闪烁。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
发言开始时会闪烁绿,在发言结束前的30秒钟时闪烁黄
。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒,光芒闪烁的小环奇怪的情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的红开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯个不停,按绿键
时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
发言开始时会绿灯,在发言结束前
30秒钟时
黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒小环奇怪
情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警红灯开始
动,当还有可确定
步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候灯闪个不停,按绿键
时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星闪烁。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
言开始时会闪烁绿灯,在
言结束前
30秒钟时闪烁黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒闪烁小环奇怪
情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警灯开始闪
,当还有可确定
步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.
然后,有时候红灯闪个不停,按绿键的时候运行不了。
Les étoiles clignotaient.
繁星闪烁。
Il y a trois lumières : la verte clignote au début de la déclaration et la jaune 30 secondes avant la fin.
发言开始时会闪烁绿灯,在发言结束前的30秒钟时闪烁黄灯。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出一枚戒指,光芒闪烁的小环奇怪的情况下,部署。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的红灯开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。