法语助手
  • 关闭
v. t.
叫喊, 叫嚷, 喊:
clamer sa douleur 喊痛
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在喊冤。

Elle clame sa douleur.

声喊痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯之一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳人。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两对我们人民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆叫嚷要加入北约,但却一再禁止一伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始之前,有人散发匿名传单,上写“举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一切之后,任何人如何能够象沙龙宣称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一没有冲突与战争的世界,但我们为建立这样一世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是无辜的,而把损失的原因归咎于其他人的不当行为,但这些其他人肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
叫喊, 叫嚷, 喊:
clamer sa douleur 喊痛
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在喊冤。

Elle clame sa douleur.

声喊痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯之一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳人。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两对我们人民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆叫嚷要加入北约,但却一再禁止一伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始之前,有人散发匿名传单,上写“举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一切之后,任何人如何能够象沙龙宣称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一没有冲突与战争的世界,但我们为建立这样一世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是无辜的,而把损失的原因归咎于其他人的不当行为,但这些其他人肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
叫喊, 叫嚷, 大叫大喊:
clamer sa douleur 喊痛
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier,不承,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在喊冤。

Elle clame sa douleur.

她大声喊痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交自己是抢劫犯之一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两个部门对我们民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持无罪者进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始之前,有发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一切之后,任何如何能够象沙龙宣称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一个没有冲突与战争的世界,但我们为建立这样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与通常都会声称自己是无辜的,而把损失的原因归咎于其他的不当行为,但这些其他肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
叫喊, 叫嚷, 大叫大喊:
clamer sa douleur 喊痛
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在喊冤。

Elle clame sa douleur.

她大声喊痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己抢劫犯之一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,他感叹说“萨科奇不仅唯一,而且可佳人选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两个部门对我们人民生计重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但他们不请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始之前,有人散发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一切之后,任何人如何够象沙龙宣称可那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真撼动了我生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖年度佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一个没有冲突与战争世界,但我们为建立这样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他踝节,并栓在他手铐底下,这样,当他们抽打他脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国生存权利以及体面生活权利而大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己无辜,而把损失原因归咎于其他人不当行为,但这些其他人肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
叫喊, 叫嚷, 大叫大喊:
clamer sa douleur 喊痛
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在喊冤。

Elle clame sa douleur.

她大声喊痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯之一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,能是最佳人选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两个部门对我们人民生计的重要性悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始之前,有人散发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一切之后,任何人如何能够象沙龙宣称能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一个没有冲突与战争的世界,但我们为建立这样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是无辜的,把损失的原因归咎于其他人的不当行为,但这些其他人肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
叫喊, 叫嚷, 大叫大喊:
clamer sa douleur 喊
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

喊冤。

Elle clame sa douleur.

她大声喊

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

方面,也没有任何一方可以声称辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯之一,并称自己

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳人选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直两个部门对我们人民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

投票开始之前,有人散发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,所有一切之后,任何人如何能够象沙龙宣称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一个没有冲突与战争的世界,但我们为建立样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊一根横竿上,横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓他的手铐底下,样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是辜的,而把损失的原因归咎于其他人的不当行为,但些其他人肯定又同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
, 叫嚷, 大叫大
clamer sa douleur
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence

法 语 助手
助记:
clam+er动词

词根:
cal, cil, clam, clair, clar ,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer告,;crier,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在冤。

Elle clame sa douleur.

她大声痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳人选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两个部门对我们人民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始前,有人散发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一,任何人如何能够象沙龙称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一个没有冲突与战争的世界,但我们为建立这样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是无辜的,而把损失的原因归咎于其他人的不当行为,但这些其他人肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
叫喊, 叫嚷, 大叫大喊:
clamer sa douleur 喊痛
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence喊冤

法 语 助手
助记:
clam喊+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier喊,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,不承认,拒;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

他在喊冤。

Elle clame sa douleur.

她大声喊痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

在这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,他感叹的说“萨科奇不仅是唯一的,而且可能是最佳人选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

他们冒甚至失去生命的危险每天捍卫他。

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直在为这两个部门对我们人民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但他们不能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

在投票开始,有人散发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

我们或许也要问一下,在所有这一切后,任何人如何能够象沙龙宣称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

我们表示希望实现一个没有冲突与战争的世界,但我们为建立这样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有不同肤色或不同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊在一根横竿上,在横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓在他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是无辜的,而把损失的原因归咎于其他人的不当行为,但这些其他人肯定又无法在同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,
v. t.
, 叫嚷, 大叫大
clamer sa douleur
clamer son innocence 呜冤


常见用法
clamer son innocence

法 语 助手
助记:
clam+er动词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar ,召,明亮

近义词:
corner,  proclamer,  publier,  hurler,  tonner,  vociférer,  crier,  s'écrier,  s'égosiller,  tambouriner,  trompeter,  claironner,  crier sur les toits,  fulminer,  tempêter,  tonitruer,  protester
反义词:
bafouiller,  se taire
联想词
affirmer断言,肯定;proclamer宣告,宣布;crier,叫;revendiquer要求收回,追还;vanter夸奖,赞扬;hurler嗥叫;dénoncer揭发,揭露;réaffirmer再肯定,重申;réclamer要求,请求;nier否认,承认,拒绝,抵赖;prouver证实,证明;

Il clame son innocence.

冤。

Elle clame sa douleur.

她大声痛。

Dans ce cas non plus, aucune des parties ne peut clamer son innocence.

这方面,也没有任何一方可以声称无辜。

L'auteur a nié être l'un des voleurs et clame son innocence.

提交人否认自己是抢劫犯之一,并称自己无罪。

Dans l'affirmative, vous clamerez la vérité.

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

S'agissant de la présidentielle, "non seulement il est le seul, mais il est le meilleur candidat possible", clame-t-il.

谈到总统大选,感叹的说“萨科奇仅是唯一的,而且可能是最佳人选。”

Il le clame tous les jours au risque de sa vie, et même en y laissant la vie.

甚至失去生命的危险每天捍卫

La Communauté des Caraïbes clame depuis des années l'importance de ces deux secteurs pour la survie de nos populations.

加共体多年来一直为这两个部门对我人民生计的重要性而悲叹

L'Azerbaïdjan clame son désir d'adhérer à l'OTAN, mais ne cesses d'interdire la participation d'un partenaire aux manœuvres de l'OTAN.

阿塞拜疆大声叫嚷要加入北约,但却一再禁止一个伙伴参加北约的演习。

Ceux qui clament leur innocence seront autorisés à présenter leur défense, mais ne pourront pas faire appel à un avocat.

允许坚持本人无罪者进行辩护,但能请律师。

Un tract anonyme distribué avant les élections clamait que « voter pour le FLP c'est voter pour le bain de sang ».

投票开始之前,有人散发匿名传单,上写“选举工党就等于流血”。

Nous pourrions aussi nous demander comment, après tout cela, comme le clame Sharon, il sera possible de revenir à des négociations.

或许也要问一下,所有这一切之后,任何人如何能够象沙龙宣称可能的那样重返和平谈判。

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动了我的生活。"包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。

Nous clamons notre volonté de libérer le monde des conflits et des guerres, mais qu'avons-nous fait pour créer un tel monde?

表示希望实现一个没有冲突与战争的世界,但我为建立这样一个世界做了什么?

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

班加西,像救世主一般受到了人的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上

Les gouvernements prônent la tolérance tandis que les peuples qu'ils gouvernent clament leur haine à l'égard de ceux qui ont une physionomie ou une culture différente.

政府宣称实行容忍,而其国民却憎恨有同肤色或同文化背景的人。

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,一根横竿上,横竿上先用绳子绑住的踝节,并栓的手铐底下,这样,当抽打的脚跟时,便面对地面。

Tous les CSLP analysés clament à l'unisson la nécessité de restructurer, de comprimer les effectifs, de recouvrer les coûts et de diminuer les salaires des enseignants.

所审查的所有减贫战略文件均如出一辙,竭力鼓吹结构调整、精简机构、回收成本和降低教师报酬的必要性。

Je suis venu pour clamer haut et fort le droit à la vie de notre nation et le droit de notre nation à vivre dans la dignité.

我来到这里,为我国的生存权利以及体面生活的权利而大声疾呼。

De plus, toutes clamaient habituellement leur innocence et rejetaient la responsabilité de toute perte sur d'autres personnes qui évidemment ne se trouvaient pas sur le même territoire.

另外,所有参与人通常都会声称自己是无辜的,而把损失的原因归咎于其人的当行为,但这些其人肯定又无法同一法域中找到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 clamer 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage,