法语助手
  • 关闭
n. f
公民资格, 公民身 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公民法》还对子女的公民身问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享助与该民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
资格, 身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique的,国的;démocratie主;nationalité国籍;citoyen,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚配偶在取得身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农是否是卢森堡无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

资格通过由波的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

除非宣布弃,否则将不会失去其资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国法》还对子女的身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,民的;démocratie民主;nationalité;citoyen民,城里人;culture耕种;naturalisation取得,入;éducation教育;émancipation,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,民的;démocratie民主;nationalité籍;citoyen市民,城里;culture耕种;naturalisation取得籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

一种加强青年公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土民,包括百慕大公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个否有资格享农村援助与该农民卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

仍然充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
资格, 身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique的,国的;démocratie主;nationalité国籍;citoyen,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对种完全自觉的承义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

是一种加强青年人的角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚配偶在取得身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚身份的外国人是否可以改换

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

样,一个人是否有资格享农村援助与该农是否是卢森堡无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰资格通过由波兰的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰除非宣布放弃,否则将不会失去其资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

样做并不会影响Vanessa的澳大利亚身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国法》还对子女的身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
资格, 公身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique,国;démocratie主;nationalité国籍;citoyen,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人角色方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公配偶在取得公身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国公身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公身份外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农是否是卢森堡公无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公资格通过由波兰公父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公除非宣布放弃,否会失去其公资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公资格情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动重点是文化、教育、青年、体育及身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并会影响Vanessa澳大利亚身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公法》还对子女身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡公民关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
资格, www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique,国;démocratie主;nationalité国籍;citoyen,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚配偶在取得份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农是否是卢森堡无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰资格通过由波兰父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰除非宣布放弃,否则将不会失去其资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有资格情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动重点将是文化、教育、青年、体育及

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa澳大利亚

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国法》还对子女份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正要求为自己所属社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,