法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被

词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

交通很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路通行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循
~ du sang 血液循
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循
petite [grande] ~ 【解】小[大]循
~ de l'air (室内)空气的
~ ascendante [descendante] 【】上行[下行]液
~ atmosphérique 【地】气


2. 【经】通,
~ des capitaux 资金的
droit de ~ 商品通税


3. <转>传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler通;circulant;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux动;ventilation通风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液循

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

交通很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路止通行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上[下]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕
gêner la circulation交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动;signalisation设备,装置,;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

交通很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流


3. <转>流传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交; 车辆
accident de la ~ 交事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交绕行
gêner la circulation妨碍交
la circulation est fluide交
fluidifier la circulation使交
limiter la vitesse de circulation交限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流;circulant循环;voirie公共交网;déviation差,向,;stationnement留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不地下着,所以车辆很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控文章将被禁

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上交通速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

交通很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区道路禁通行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣又增加了行车困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾, 粗糖, 粗陶壶, 粗体字, 粗体字母, 粗调, 粗通, 粗同步, 粗铜, 粗涂, 粗涂灰泥层, 粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流
~ du sang 循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【】流, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流


3. <转>流传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交; 车辆
accident de la ~ 交事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交绕行
gêner la circulation妨碍交
la circulation est fluide交
fluidifier la circulation使交
limiter la vitesse de circulation交限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流;circulant循环;voirie公共交网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进循环的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可欧洲范围内自由(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流通
~ du sang 血液循环
~ artérielle [veineuse] 脉[静脉]血循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 通; 车辆
accident de la ~ 通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation通绕行
gêner la circulation
la circulation est fluide通畅通
fluidifier la circulation使通畅通
limiter la vitesse de circulation通限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流通;circulant循环;voirie公共通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité;signalisation号设备,号装置,号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux;ventilation通风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运促进血液循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位警被水淹没了脚,但是仍然指挥着

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳力的方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,方便。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 流, 流通
~ du sang 血液
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]血
petite [grande] ~ 【解】小[]
~ de l'air (室内)空气的
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]液流
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【经】流通, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流通税


3. <转>流传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交通; 车辆
accident de la ~ 交通事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交通绕行
gêner la circulation妨碍交通
la circulation est fluide交通畅通
fluidifier la circulation使交通畅通
limiter la vitesse de circulation交通限
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交通改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler,流通;circulant;voirie公共交通网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion充血;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation通风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进血液

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

雾使公路上的交通放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

交通很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,

n. f.
1. 循环, 环流, 流
~ du sang 循环
~ artérielle [veineuse] 动脉[静脉]循环
petite [grande] ~ 【解】小[大]循环
~ de l'air (室内)空气的环流
~ ascendante [descendante] 【植】上行[下行]
~ atmosphérique 【地】气流


2. 【】流, 流转
~ des capitaux 资金的流转
droit de ~ 商品流


3. <转>流传, 传, 散布
mettre un livre en ~ 发行一本书

4. 交; 车辆
accident de la ~ 交事故
disparaître de la ~ <口>杳无音讯



常见用法
disparaître de la circulation消失不见
déviation de la circulation交绕行
gêner la circulation妨碍交
la circulation est fluide交
fluidifier la circulation使交
limiter la vitesse de circulation交限速
dévier la circulation à cause d'un accident因一起事故而使交改道
le texte incriminé sera retiré de la circulation这篇受指控的文章将被禁止传

近义词:
passage,  roulage,  trafic,  échanges,  roulement,  propagation,  transmission,  mouvement,  va-et-vient,  va,  diffusion,  communication
联想词
circuler循环,流;circulant循环;voirie公共交网;déviation偏差,偏向,偏斜;stationnement停留;fluidité流动性;signalisation信号设备,信号装置,信号;congestion;régulation调整, 调节;flux流动;ventilation风,换气,鼓风;

Les sports activent la circulation du sang.

体育运动促进循环。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的速度放慢。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我人们的视野中消夫了

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,方便

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进循环的东西。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 繁忙。

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

Il y a beaucoup de circulation.

很繁忙

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止行,因此很安静。

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可欧洲范围内自由(申根国家)。

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆很困难。

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车大大增加,必须修建新的公路。

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,方便。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circulation 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire, circuler, circuleur, circulez,