法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教的一个教
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮的情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时在不安全的件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻女和女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的问题,而常常不是公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚的斯亚贝巴从事女性割礼的从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当的生物预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教育,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商儿子受割礼礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行割礼使得妇女权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮情况从未牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥男轻女和女性割礼情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这种作法,只是文化问题,而常常不是公共讨论议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向斯亚贝巴从事女性割礼从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到教育,对女性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太和伊斯一个仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商儿子受割礼隆重礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还女性割礼是一个“育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行割礼使得妇女权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时在不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻女和女性割礼情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这种作法,只是文化问题,而常常不是公共讨论议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%),她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚斯亚贝巴从事女性割礼从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性割礼信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到育,对女性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的健康危险

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮的情况牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥存重男轻女和女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的,而常常不是公共讨论的议

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向亚的斯亚贝巴事女性割礼的业者提供信贷资金以支助他们事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割犹太教和伊斯兰教一个教
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商儿子受割隆重队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割相关健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行使得妇女权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割相关健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性有时在不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻女和女性割情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割作法或没有这种作法,只问题,而常常不公共讨论议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚斯亚贝巴从事女性割从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割做法并不广泛,但即使小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割式过程中,接收割年轻男子必须同为此而挑选女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性割信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到教育,对女性施做法肯定会被摒弃,但步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商儿子受割礼隆重礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

社会,对男子施行割礼使得妇女权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮从未牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥存重男轻女和女性割礼

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这种作法,只是文化问题,而常常不是公共讨论议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向斯亚贝巴从事女性割礼从业者提供信贷资金以支助他们从事他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到教育,对女性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的健康危险问

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮的情况从未牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥存重男轻女和女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的问,而常常不是公共讨论的议

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

立特里亚,人普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向亚的斯亚贝巴从事女性割礼的从业者提供信贷资金以支助他从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教育,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商儿子受割礼隆重礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

社会,对男子施行割礼使得妇女权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮从未牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥存重男轻女和女性割礼

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这种作法,只是文化问题,而常常不是公共讨论议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向斯亚贝巴从事女性割礼从业者提供信贷资金以支助他们从事他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到教育,对女性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环
2. 〔宗〕
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.礼是犹太教伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行礼”的新仪式已经取代女性生殖器残习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,施行的礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与礼相关的健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

女性生殖器包皮的情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关地注意到,有时在不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达多巴哥存在重轻女女性礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,礼的作法或没有这种作法,只是文化的问题,而常常不是公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚的斯亚贝巴从事女性礼的从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际,许多女孩都拒绝受到

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区女性的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定诱拐儿童、女性礼、强奸、贩运早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在礼仪式过程中,接收礼的年轻必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展社区的妇女人接受到教育,女性施的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,