法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到创伤有时会伴随他们终

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

身上还有他暴行留下伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上——需要相当长时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成伤疤和伤痕每天使们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成伤疤使性交和产过程中发情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下作为受酷刑标记伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕, 伤
cicatrice à la face的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus伤几乎看不出

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体,往往也是心灵的——需要相当长的时间愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

不想被看作是“世界良知的一个伤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身留下了伤

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非成了世界良知的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕, 伤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus伤几乎看不出来了

法 语助 手
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不被看作是“世界良知的一个伤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

妇女可以避免住院,并且治疗后留下的要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤在你身上,你会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤在你身上,你会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie口,创;blessure口;cicatrisation愈合,结;déchirure裂缝,裂口;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

口愈合,常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗留下的要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到创伤有时会伴随他们终

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

身上还有他暴行留下伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上——需要相当长时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成伤疤和伤痕每天使们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成伤疤使性交和产过程中发情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下作为受酷刑标记伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕, 伤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus伤看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个伤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施的酷刑,致使他身上留下了伤

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤在你身上,你会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,