Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢进犯,必将遭
严厉
罚。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢进犯,必将遭
严厉
罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁座家园构成
种集体
罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得相应
罚。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还免予
罚
保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体罚
对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集体罚。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体罚学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死,
逃脱不了
罚。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行罪犯应
儆戒性
罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是种集体
罚,是不能接
。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛没有
部法律禁止在家庭内实施体罚行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦民遭
了并继续遭
同样
犯罪者所进行
同样
集体
罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体
罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪罪犯实行严厉
法律
罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体罚完全不能接和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下体罚。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将厉的
罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧家园构成
种集体
罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得相应的
罚。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受免予
罚的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体罚的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集体罚。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体罚学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受儆戒性
罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是种集体
罚,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有部法律禁止在家庭内实施体罚行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民受了并继续
受同样的犯罪者所进行的同样的集体
罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行厉的法律
罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁一座家园构成一种集体。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得到相应的。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受到免予的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法止实行集体
。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒性。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》止体
。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律止在家庭内实施体
行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议止所有情况下的体
。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进,必将遭到严厉的
。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁一座家园构成一种集。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得到相应的。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受到免予的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
下此类滔天罪行的罪
应受到儆戒性
。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是一种集,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对罪儿童定罪时施以
。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的罪者所进行的同样的集
。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对有糟蹋名誉罪的罪
实行严厉的法律
。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下的。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁一座家园构成一种集罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得到相应的罚。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受到免予罚的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集罚的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法实行集
罚。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校罚学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒性罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》罚。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是一种集罚,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律在家庭内实施
罚行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以罚。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议所有情况下的
罚。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁一座家园构成一种集体罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得到相应的罚。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受到免予罚的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体罚的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集体罚。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体罚学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒性罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
袭击重要基础设施,这是一种集体
罚,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施体罚。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,的政策是集体
罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,当局却违反了所有这些义务并实施集体
罚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁一座家园构成一种集体罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐行为必须得到相应的
罚。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受到免予罚的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体罚的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集体罚。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体罚学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒性罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些务并实施集体
罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将厉的
罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧家园构成
种集体
罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主义行为必须得相应的
罚。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受免予
罚的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体罚的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集体罚。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体罚学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受儆戒性
罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是种集体
罚,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有部法律禁止在家庭内实施体罚行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民受了并继续
受同样的犯罪者所进行的同样的集体
罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行厉的法律
罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁一座家园构成一种集体。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
怖主义行为必须得到相应的
。
En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.
不仅如此,它还受到免予的保护。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集体的对象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.
我要指出,国际法禁止实行集体。
Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.
国内法仍在容忍学校体学生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.
即便是被杀死的人,也逃脱不了。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒性。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体。
Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.
以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体行为。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.
巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布体为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为体完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议禁止所有情况下的体。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。