Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
 )骑士; 骑士勋章;
)骑士; 骑士勋章;  保护者转>
保护者转> 人,骑兵;
人,骑兵; ,作战
,作战 ;
; ,主持正义
,主持正义 ,
,
 不平
不平 ;
;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,骑士,普鲁萨
大人,骑士,普鲁萨
 领主,王上炮兵统领!”
领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘 骑士身边。
骑士身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获

 授予了荣誉团骑士级奖章。
授予了荣誉团骑士级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我 马车。” 他向Lancelot提议。
马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代 挂毯。
挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他 授予骑士勋章。
授予骑士勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常 人,是和平与发展
人,是和平与发展 拥护者。
拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军 四大现实骑手。
四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新 技能和种族具体不知道。最大
技能和种族具体不知道。最大 买点是死亡骑士
买点是死亡骑士 出现。
出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命 悖论,如同面容忧伤
悖论,如同面容忧伤 骑士史诗般
骑士史诗般 骑行,活跃在作家
骑行,活跃在作家 意识中。
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红 字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状 花瓣。
花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士 罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动 ,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上 辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑 禁卫!”
禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ;
; 
 勋章;
勋章; 
 比武
比武 马的人,
马的人, 兵;
兵; ;
;
 制度;
制度;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位
 击剑决斗。
击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位
 向他走来,此人正是Lancelot。
向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•
 阿
阿 大人,
大人,
 ,普鲁萨
,普鲁萨 的领主,王上炮兵统领!”
的领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.


 和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的
 身边。
身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我 昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团
昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团
 级奖章。
级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条
 时代的挂毯。
时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位
 其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予
 勋章。
勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实 手。
手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡
 的出现。
的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位
 ,告诉他我命令他全力以赴。
,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的
 史诗般的
史诗般的 行,活跃在作家的意识中。
行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星
 ”,这是取自于它星星状的花瓣。
”,这是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位
 的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位
 在林中行走,这位
在林中行走,这位
 就是Lancelot du Lac。
就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,
 ,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )骑士; 骑士勋章;
)骑士; 骑士勋章;  保护者转>
保护者转> 人,骑兵;
人,骑兵;
 ;
; ,作战
,作战 ;
; ,
, 持正义
持正义 ,好打不平
,好打不平 ;
;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,骑士,
大人,骑士,





 ,王上炮兵统
,王上炮兵统 !”
!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘 骑士身边。
骑士身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我 马车。” 他向Lancelot提议。
马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代 挂毯。
挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常 人,是和平与发展
人,是和平与发展 拥护者。
拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军 四大现实骑手。
四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新 技能和种族具体不知道。最大
技能和种族具体不知道。最大 买点是死亡骑士
买点是死亡骑士 出现。
出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命 悖论,如同面容忧伤
悖论,如同面容忧伤 骑士史诗般
骑士史诗般 骑行,活跃在作家
骑行,活跃在作家 意识中。
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红 字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状 花瓣。
花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士 罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动 ,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上 辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑 禁卫!”
禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 的保
的保
 转>
转>
 ;
; ,骑兵;
,骑兵;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此 正是Lancelot。
正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大
大 ,骑士,普鲁萨
,骑士,普鲁萨 的领主,王上炮兵统领!”
的领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此 不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常的 ,是和平与发展的拥
,是和平与发展的拥
 。
。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
 个
个 都在援用核裁军的四大现实骑手。
都在援用核裁军的四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀 犯吗?
犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国 在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大 ,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 勋章获得者
勋章获得者
 勋位;
勋位; 平的;
平的;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,骑士,普鲁萨
大人,骑士,普鲁萨 的领主,王上炮兵统领!”
的领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了
 团骑士级奖章。
团骑士级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人 简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个

 的人,是和平与发展的拥护者。
的人,是和平与发展的拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体 知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经 是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经
是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经 改动的,如果自己能听懂,我建议
改动的,如果自己能听懂,我建议 要去看听力机经,会有误导。
要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ;
; 

 章;
章;  章获得者
章获得者


 比武
比武 马的人,
马的人, 兵;
兵; 位;
位; ;
;
 制度;
制度;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位
 击剑决斗。
击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有 位
位
 向他走来,此人正是Lancelot。
向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,
大人,
 ,普鲁萨
,普鲁萨 的领主,王上炮兵统领!”
的领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从
 和魔法师中间进行挑选,组成
和魔法师中间进行挑选,组成 支搜索队。
支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的
 身边。
身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团
 级奖章。
级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是 条
条
 时代的挂毯。
时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位
 其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予

 章。
章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是 个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实 手。
手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡
 的出现。
的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位
 ,告诉他我命令他全力以赴。
,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的
 史诗般的
史诗般的 行,活跃在作家的意识中。
行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星
 ”,这是取自于它星星状的花瓣。
”,这是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位
 的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在 些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了 位
位
 在林中行走,这位
在林中行走,这位
 就是Lancelot du Lac。
就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,
 ,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ; 骑
; 骑 勋章;
勋章;  比武
比武 ;
; 制度;
制度;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑 击剑决斗。
击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑 向他走来,此人正是Lancelot。
向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,骑
大人,骑 ,普鲁萨
,普鲁萨 的领主,王上炮兵统领!”
的领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑 和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑

 。
。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑 级奖章。
级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑 时代的挂毯。
时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑 其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑 勋章。
勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑 的出现。
的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑 ,告诉他我命令他全力以赴。
,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑 史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑 ”,这是取自于它星星状的花瓣。
”,这是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑 的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑 在林中行走,这位骑
在林中行走,这位骑 就是Lancelot du Lac。
就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑 ,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词:
词:
 词:
词: 的,主持正
的,主持正 的,好打不平的;
的,好打不平的;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,骑士,普鲁萨
大人,骑士,普鲁萨 的领主,王上炮兵统领!”
的领主,王上炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是 ,因为
,因为 是一条骑士时代的挂毯。
是一条骑士时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简
 !
! 位骑士其勇无比
位骑士其勇无比 ! ”国王Bademagu大声感叹。
! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”, 是取自于它星星状的花瓣。
是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
 位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走, 位骑士就是Lancelot du Lac。
位骑士就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ; 骑
; 骑 勋章;
勋章;  比武
比武 ;
;
 的,作
的,作 的;
的; 制度;
制度;Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑 击剑决斗。
击剑决斗。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备 ,此时有一位骑
,此时有一位骑 向他走来,此人正是Lancelot。
向他走来,此人正是Lancelot。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿 大人,骑
大人,骑 ,普鲁萨
,普鲁萨 的领主,王
的领主,王 炮兵统领!”
炮兵统领!”
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑 和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑 身边。
身边。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
 从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑
从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑 级奖章。
级奖章。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,

 的马车。” 他向Lancelot提议。
的马车。” 他向Lancelot提议。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑 时代的挂毯。
时代的挂毯。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑 其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑 勋章。
勋章。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑 的出现。
的出现。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑 ,告诉他
,告诉他 命令他全力以赴。
命令他全力以赴。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑 史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑 ”,这是取自于它星星状的花瓣。
”,这是取自于它星星状的花瓣。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑 的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对 来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,
来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂, 建议不要去看听力机经,会有误导。
建议不要去看听力机经,会有误导。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑 在林中行走,这位骑
在林中行走,这位骑 就是Lancelot du Lac。
就是Lancelot du Lac。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑 ,王
,王 的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。