Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是条骑士
代的挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此有
位骑士
他走来,此人正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
姑娘很快跑到
秘的骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上的马车。”
Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找骑士,告诉
令
全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一骑士
走来,此人正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,遇到了一
骑士在林中行走,这
骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,
建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这骑士的罪行是什么?
将受到什么刑罚?
是小偷吗?
是杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我马车。” 他
Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位,告诉他我命令他全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条时代
挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,,普鲁萨克
主,王上炮
!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常人,是和平与发展
拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位他走来,此人正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军四大现实
手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位在林中行走,这位
就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新技能和种族具体不知道。最大
买点是死亡
出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容忧伤
史诗般
行,活跃在作家
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红字面意思是“星
”,这是取自于它星星状
花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,,王上
辅臣和近侍,法国水师都
,樊尚林苑
禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位,告诉他我命令他全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
啊,因为这
时代的挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他个不寻常的人,
和平与发展的拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有位
他走来,此人正
Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从和魔法师中间进行挑选,组成
支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了位
在林中行走,这位
就
Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点死亡
的出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的史诗般的
行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思“星
”,这
取自于它星星状的花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不很有用,至少对我来说。英国人在
些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位的罪行
什么?他将受到什么刑罚?他
小偷吗?他
杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我马车。” 他
Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常人,是和平与发展
拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此有一位骑士
他走来,此人正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军四大现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新技能和种族具体不知道。最大
买点是死亡骑士
出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容忧伤
骑士史诗般
骑行,活跃在作家
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
禁卫!”
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉我命令
全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士,此人正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,遇到了一位骑士在林中行
,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士的罪行是什么?将受到什么刑罚?
是小偷吗?
是杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有匹,请上我
车。” 他
Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大,骑士,普鲁萨克
领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常,是和平与发展
拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain战,此时有一位骑士
他走来,此
正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个都在援用核裁军
四大现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新技能和种族具体不知道。最大
买点是死亡骑士
出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容忧伤
骑士史诗般
骑行,活跃在作家
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国在一些小细节会经常改动
,如果自己能听懂,我建议不要
看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀
犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大,骑士,王上
辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我马车。” 他
Lancelot提议。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克,骑士,普鲁萨克
领主,
上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻常,是和平与发展
拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士他走来,此
正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国
Bademagu
感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个都在援用核裁军
四
现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,他遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新技能和种族具体不知道。最
买点是死亡骑士
出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖论,如同面容忧伤
骑士史诗般
骑行,活跃在作家
意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状
花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国在一些小细节会经常改动
,如果自己能听懂,我建议不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀
犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔,骑士,
上
辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
禁卫!”
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击剑决斗。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有匹,请上我的
。”
Lancelot
。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
被授予骑士勋章。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那位骑士,告诉我命令
全力以赴。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
是一个不寻常的人,是和平与发展的拥护者。
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士走来,此人正是Lancelot。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实骑手。
Pour constituer une équipe de recherche,ils organisèrent une sélection parmi des chevaliers et des sorciers.
从骑士和魔法师中间进行挑选,组成一支搜索队。
Gauvain enfin arrive dans le bois. Il rencontre un chevalier. C'est Lancelot du Lac. Il est à pied.
Gauvain终于赶到森林里,遇到了一位骑士在林中行走,这位骑士就是Lancelot du Lac。
Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ?
预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Je suis le petit chevalier, avec le ciel dessus mes yeux. Je ne peux pas me effroyer.
机经不是很有用,至少对我来说。英国人在一些小细节会经常改动的,如果自己能听懂,我建不要去看听力机经,会有误导。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士的罪行是什么?将受到什么刑罚?
是小偷吗?
是杀人犯吗?
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。