法语助手
  • 关闭
动词变位提示:charpente可能是charpenter变位形式

n.f.
1. 屋;(物的)构
bois de charpente 用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的屋

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie工程,砌体;structure结构, 构造;construction造,设;charpentier工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature,钢骨;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具留在了工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现结构是水泥外装钢,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国方案纳入到宏观经济政策的框范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程设计人员负责进涡轮机房钢结构的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. ;(建筑物的)构
bois de charpente 建筑用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture顶,房顶,面,顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie砌筑工程,砌体;structure结构, 构造;construction建造,建筑,建;charpentier工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature,钢骨;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具留在了建筑工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者确定了各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥外装钢,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建筑材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,建筑业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程计人员负责进行涡轮机房钢结构的计计算工作和绘制计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(建筑物)构架
bois de charpente 建筑用木材
charpente d'un pont métallique铁桥钢构架

2. (果树)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一)结构
charpente d'un roman小说结构

常见用法
une charpente en bois木质屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制;poutre梁;maçonnerie砌筑工程,砌体;structure结构, 构造;construction建造,建筑,建设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature框架,钢骨架;métallique金属,金属质;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制桥拱被铸铁金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信门现代化,这个门是信息技术基础设施助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上混凝土房基和水电工于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工”外铝制件以及有关工具留在了建筑工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周海洋是我国生存,并且对我们为独立国家继续独立生存是不可或缺

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆或主要梁是很困难,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制住房材料,包括制泥草砖和撑用杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库现行结构是水泥外装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆,有些地方是无空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建筑材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,建筑业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策框架范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力基础,而且也是保障实地行动更加有效重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突具体决议构成和平框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石管制工取得值得称赞进步,并同金伯利进程有效协调情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz结构工程设计人员负责进行涡轮机房钢结构设计计算工和绘制设计图工,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道设计计算工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(筑物的)
bois de charpente 筑用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一部作品的)
charpente d'un roman小说的

常见用法
une charpente en bois木质的屋架

Fr helper cop yright
联想:

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie砌筑工程,砌体;structure;construction筑,设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石;armature框架,骨架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用铁,做了许多金属

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正在制

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具留在了筑工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力的

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行是水泥外装架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

筑材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和材)进口情况来衡量,筑业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框架范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的工程设计人员负责进行涡轮机房的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(建筑物的)构架
bois de charpente 建筑用的
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构架

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois质的屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature;menuiserie制品;poutre梁;maçonnerie砌筑程,砌体;structure结构, 构造;construction建造,建筑,建设;charpentier屋架;bâtisse泥水程,砖石结构;armature框架,钢骨架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电作于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完的”外部铝制件以及有关在了建筑地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥外装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建筑材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、材和钢材)进口情况来衡量,建筑业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框架范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的体决议构成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构程设计人员负责进行涡轮机房钢结构的设计计算作和绘制设计图作,土程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(建筑物的)构架
bois de charpente 建筑用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构架

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse

4. 〈转义〉(一部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材;ossature;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie砌筑工程,砌体;structure结构, 构造;construction建造,建筑,建设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature框架,钢架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

,人们使用钢铁,做许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具建筑工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房材,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥外装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建筑材(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,建筑业国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框架范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程设计人员负责进行涡轮机房钢结构的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(建筑物的)构架
bois de charpente 建筑用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构架

2. (果树的)主枝

3. 〈〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈〉(部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie砌筑工程,砌体;structure结构, 构造;construction建造,建筑,建设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature框架,钢骨架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具留在了建筑工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而费用昂贵,但是,这种结构在钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥外装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建筑材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,建筑业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框架范围内,把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程设计人员负责进行涡轮机房钢结构的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(建筑物的)构架
bois de charpente 建筑用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构架

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie砌筑工程,砌体;structure结构, 构造;construction建造,建筑,建设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature框架,钢骨架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具留在了建筑工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方也用临时工来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥外装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建筑材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,建筑业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方纳入到宏观经济政策的框架范围内,并把它们扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程设计人员负责进行涡轮机房钢结构的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(建物的)构架
bois de charpente 用的木材
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构架

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre;maçonnerie工程,体;structure结构, 构造;construction建造,建,建设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature框架,钢骨架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已取了措施使电信门现代化,这个门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”制件以及有关工具留在了建工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定了各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房材料,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

以建材料(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木材和钢材)进口情况来衡量,建业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框架范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木材出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消了禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程设计人员负责进行涡轮机房钢结构的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,
动词变位提示:charpente可能是动词charpenter变位形式

n.f.
1. 屋架;(物的)构架
bois de charpente 用的木
charpente d'un pont métallique铁桥的钢构架

2. (果树的)主枝

3. 〈转义〉骨骼
avoir une solide charpente 身体结实
charpente osseuse骨骼

4. 〈转义〉(一部作品的)结构
charpente d'un roman小说的结构

常见用法
une charpente en bois木质的屋架

Fr helper cop yright
联想:
  • structure   n.f. 结构;构造;组织,机构

近义词:
architecture,  armature,  cadre,  bâti,  châssis,  carcasse,  ossature,  constitution,  structure,  squelette,  plan,  canevas,  organisation,  scénario,  trame
联想词
toiture,房,屋面,屋;ossature骨胳;menuiserie细木工,细木工制品;poutre梁;maçonnerie工程,砌体;structure结构, 构造;construction造,设;charpentier屋架工;bâtisse泥水工程,砖石结构;armature框架,钢骨架;métallique金属的,金属质的;

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做许多金属构架

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已措施使电信部门现代化,这个部门是信息技术基础设施的支助。

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société «Elemes» - Sibenik (Croatie) («Elemes»).

在铝制件方面,它利用克罗地亚的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服务。

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en août, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

场地上的混凝土房基和水电工作于8月开始,目前正在制造钢结构。

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs «non montées» ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje称,Elemes“未能完工的”外部铝制件以及有关工具留在工地。

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联合国的牢固结构使它能够承受得住20世纪下半叶的所有许多危机。

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕劳四周的海洋是我国生存的支柱,并且对我们作为独立国家继续独立生存是不可或缺的。

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人们认识到,有必要促进国家行动方案与消除贫穷战略之间的密切联系,因为后者目前确定各项发展努力的结构

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移动圆柱或主要的梁是很困难的,而且费用昂贵,但是,这种结构在钢架之间(包括挖开)可以改变,而不需要予以大幅度加强和加固。

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用临时工来制作住房,包括制作泥草砖和支撑用的支杆。

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地库的现行结构是水泥外装钢架,长度从28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有许多圆柱,有些地方是无柱的空间。

La contribution au PIB de l'industrie du bâtiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3 %.

(水泥、铁钉、油漆、聚氯乙烯管道、木和钢)进口情况来衡量,业在国内总产值中占6.3%。

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后与平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把国家行动方案纳入到宏观经济政策的框架范围内,并把它们与扶贫战略联系起来,这不仅已成为目前发展努力的基础,而且也是保障实地的行动更加有效的重要内容。

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同样,联合国安全理事会有关以色列和巴勒斯坦冲突的具体决议构成和平的框架,其中包括安全理事会第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)号决议,以及关于耶路撒冷和难民问题的大会第194(III)号决议。

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contrôle du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事会在去年取消禁止木出口规定之后,又于今年4月根据该国政府对钻石部门的管制工作取得值得称赞的进步,并同金伯利进程有效协调的情况,通过第1753(2007)号决议,取消禁止钻石出口的规定。

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de câble.

Merz的结构工程设计人员负责进行涡轮机房钢结构的设计计算工作和绘制设计图工作,土木工程人员负责涡轮机房、锅炉底座、冷却水系统以及电缆地下通道的设计计算工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charpente 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


Charonia, Charonton, Charophyceae, charophyte, charpentage, charpente, charpenté, charpenter, charpenterie, charpentier,