Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为
作人员的
行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席的责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要说明这两个机构的
责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究的权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序是不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多种压力的能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还营各种规格型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列
费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一涉及主席的责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两机构的职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究的职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序是不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多种压力的能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席的责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构的职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究的职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
率和有受扶养人的
率——
金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多种压力的力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但,其他选举职务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊玻璃规格
定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作
现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行
顾问委
会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用程序是不充分
。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星目
是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将用于评价生物体克服多种压力
能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席的责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构的职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在定这项研究的职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序是不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多种压力的能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么重变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊玻璃规格
定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作人员
现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行顾问委员会年度会
。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
正在最后敲定这项研究
职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用程序是不充分
。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将用于评价生物体克服多种压力
能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其选举职务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及席的责
。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构的职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究的职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序是不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生体克服多种压力的能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席的责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她明这两个机构的职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究的职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序是不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用评价生物体克服多种压力的能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊玻璃规格
定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳方
范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国电联没有为现职工作
员
现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正在最后敲定这项研究职权范围,这项研究将在秋季开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用程序是不充分
。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星目
是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将用于评价生物体克服多种压力
能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱作为业务直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么重大变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。