法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的红帽,于是无论到哪里,人们都把红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下红帽的

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

红帽走到树林里时,碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕。“你好啊,红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,红帽回答。“红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女替姑娘做了一顶的小红帽,于是无论到哪里,们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国活动的法令,规定外国女穆斯林员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的设法到道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶

C'est un chaperon rouge.

这是一顶

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小帽的事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小帽回答。“小帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着风帽

C'est le petit chaperon rouge.

顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布项正式限制国人活动的法令,规定国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项法令重新确认国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你回想下小红帽的事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道头邪恶的野兽,所以点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着红色帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压
chaperon en dos d'âne

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披;

Elle porte un chaperon.

她戴着

C'est le petit chaperon rouge.

这是红色

C'est un chaperon rouge.

这是红色

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想下小红帽的事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是头邪恶的野兽,所以点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 头巾;
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位替姑娘做了一顶很合适小红帽,于是无论到哪里,们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少上社交场所年长妇
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼头罩
6. 〔建〕(墙)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮;costume服装;chapeau帽子;bonhomme,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国活动法令,规定外国穆斯林工作员(上)必须有男子陪

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国穆斯林工作员必须有男子陪求,并似乎阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅移动情况已有改变,越来越多设法到道主义组织管理自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪的)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上的)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼的头罩
6. 〔建〕(墙的)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮的;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子陪同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子陪同的要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽的事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来的蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶的野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,
n.m.
1. 〈旧〉(中世纪)兜帽,风帽
Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王头上戴一顶红色风帽。(米什莱)
2. 女头巾;女帽
Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽”了。(佩罗)
3. 伴少女上社交场所年长妇女
Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴加了舞会。
4. 〈引〉(法官、教授、律师等左肩上)垂布
5. 〈引〉猎鹰、猎隼头罩
6. 〔建〕(墙)压顶;盖顶
chaperon en dos d'âne鞍形盖顶

近义词:
duègne
联想词
loup狼;renard狐狸;corbeau乌鸦;bonnet无边软帽,便帽;lapin兔;conte事;lutin灵活调皮;costume服装;chapeau帽子;bonhomme人,家伙;manteau大衣,外套,披风;

Elle porte un chaperon.

她戴一顶风帽

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

份,塔利班颁布一项正式限制外国人活法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男子同。

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男子要求,并似乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅情况已有改变,越来越多人设法到人道主义组织管理自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急机制。

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们回想一下小红帽事。

C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.

我是小红帽,给你带了些蛋糕和葡萄酒。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧去找大石头。

La grand-mère mangea le gâteau et but le vin que le petit Chaperon Rouge avait apporté.

外婆吃了小红帽带来蛋糕,喝了那瓶葡萄酒。

En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.

下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜小红帽。

Mais il ne savait pas que c'était une vilaine bête et ne le craignait point. "Bonjour Chaperon Rouge", dit le Loup. " bien merci Loup", dit le Chaperon Rouge.- Où donc vas-tu si tôt Chaperon Rouge?

但是她不知道这是一头邪恶野兽,所以一点也不害怕他。“你好啊,小红帽”,大灰狼说。“谢谢你,大灰狼”,小红帽回答。“小红帽,这么早,你要去哪啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaperon 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


chapelier, chapelle, chapellenie, chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre,