法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老

Elle chante avec un air joyeux.

歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜这个歌手,我觉很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我一起唱的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

手唱饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

冲我边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我的学监马修先生,就是他指导些孩子的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)
4. , 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词化:
chant, chanteur, chanteuse
化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词
chant, chanteur, chanteuse
形容词
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. , 发出谐音:

Le coq chante. 鸡
L'alouette chante. 云雀啭
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变
chant, chanteur, chanteuse
词变
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴话。
Comme ça vous chante. 随你
faire chanter qn 某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,;vibrer动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福声音在无尽歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre;écouter;réciter诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后

chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到我们一起首歌的时间

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,