法语助手
  • 关闭

changeante

添加到生词本

a. (f)
1多的, 易的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多
il est d'humeur changeante他有个无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

书长多次强战争性质正在

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球世界的现实远比这更复杂并处在中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与中的现实相符的社会文表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

书长正修改行动概念,以反映出正在的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已的性质以及这一改的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应的冲突性质,维和行动也必须随机应

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1, 易 2闪色

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月天气经常
il est d'humeur changeante他有个化无常脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质发生

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

意义上,这反映了冲突性质

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长次强战争性质

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们全球化世界现实远比这更复杂并处不断化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义威胁不断演

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与现实相符社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长修改行动概念,以反映出地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突性质发生化,这涉及到必须从整体上加以审视一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已性质以及这一改性质所要求反应沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响儿童,我们必须提高对冲突不断特点认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断冲突性质,维和行动也必须随机应

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临威胁性质化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述、不稳定概念相关问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备保持其最初崇高目标同时,适应冲突性质发生能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突性质不断,建设和平做法也继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们整安全理事适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行概念,反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到从整体上加审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

次强战争性质正变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

正修改行动概念,以反映出正变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多的, 易的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多
il est d'humeur changeante他有个无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球的现实远比这更复杂并处在中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁断演

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与中的现实相符的社会文表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已的性质以及这一改的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应的冲突性质,维和行动也必须随机应

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

此,我们必须整安全理事应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

此,保持巴黎称霸法国从未停止动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加审视的一系列素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国止以动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装突的性质正在发生变化,这涉及到必须整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受突影响的儿童,我们必须提高对突不断变化的特点的识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质以及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多的, 易的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多
il est d'humeur changeante他有个化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲突性质在

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的不断感到诧异。

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我们必须整安全理事会,以适应当今世界不断的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保称霸法国从未停止以动画故事的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与中的现实相符的社会文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,以反映出正在化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在化,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已的性质以及这一改的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断化的冲突性质,维和行动也必须随机应

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保其最初崇高目标的同时,适应冲突性质的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断,建设和平的做法也在继续展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,
a. (f)
1多变的, 易变的 2闪色的

常见用法
en mars, le temps est souvent changeant三月的天气经常多变
il est d'humeur changeante他有个变化无常的脾气

法语 助 手 版 权 所 有

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社必须承认冲突性质在发生变化

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这反映了冲突性质的变化

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强战争性质正在变化

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

我们对每个国家面临威胁性质的变化不断感到诧

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

,我们必须整安全理适应当今世界不断变化的现实。

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我们的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

,保持巴黎称霸法国从未停止动画故变化的城市

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

相反,宗教有时对与变化中的现实相符的社文化表现起抑制作用

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概念,反映出正在变化的地面局势。

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲突的性质正在发生变化,这涉及到必须从整体上加审视的一系列素。

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的性质及这一改变的性质所要求的反应的沉痛教训。

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲突影响的儿童,我们必须提高对冲突不断变化的特点的认识。

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲突性质,维和行动也必须随机应变。

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质变化作出反应。

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难表述的、不稳定的概念相关的问题。

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生变化的能力。

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲突的性质不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.

当前世界局势仍然风云变幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 changeante 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


Changchengornis, changchun, change, changeable, changeant, changeante, changement, changement du pensement, changement social, changer,