法语助手
  • 关闭
a.
〈书面语〉, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique园诗,牧歌;rustique,农;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique园诗,牧歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

劳作和家务劳动沉重压力下,农妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在地里从事无工资传统劳动或在家里从事工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书语〉, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique园诗,牧歌;rustique乡村,农村;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant青翠, 葱绿, 绿;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉, 乡
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique园诗,牧;rustique,农;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique园诗,牧;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

作和家务沉重压力下,农妇女很少有时去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在地里从事无工资传统动或在家里从事工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡间
travaux champêtres
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,田野;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique主义,浪;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动沉重压村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间,构成一副具有各种魅面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了村妇女,确定其生活调子不是活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡
travaux champêtres
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其调子不是农就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野的, 乡间的
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ田野+être(=estre)所属的

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村的,农村的,田野的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;paisible温和的,安详的;romantique浪漫主义的,浪漫派的;pittoresque风景如画的;idyllique田园诗的,牧歌的,村歌的;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;festif节日般的,有节日气氛的;chic漂亮的,优的,雅致的;calme平静的,寂静的;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始的大自然,城市的和乡间的活力,构成一副具有魅力的面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学的胜利》中那位乡村的立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这观点又压制了知识妇女的发展及其履行政治和经济职能的能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国的工人获得植园,在同样的家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己的亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事的无工资传统劳动或在家里从事的农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境的融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安;romantique漫主义漫派;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优,雅致;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,