En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控制了经活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担公司之间不当的内部交易,并对
公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言,由于
项
策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控制了经活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子
间不当的内部交易,并对子
间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验有的另一个重要方
意建立私人大企业集团――财阀,控制了经
活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会改革努力中一马当先,
对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内部交易,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言,由于政府各项政策过于注重创造出庞
族拥有
联合
企业,即所谓
“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有
另一个重要方针是特意建立私人
企业集团――财阀,控制了经
活动
一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“
财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子
间不当
内部交易,并对子
间
循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业
――
阀,控制了经
活动的一大
。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大
”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内
交易,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言,由于政府各项政策过于注重创造
的家族拥有的联合
企业,即所谓的“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人
企业集团――财阀,控制了经
活动的一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司
当的内部交易,并对子公司
的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大家族拥有
联合大企业,即所谓
“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国验特有
另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控
一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除多角债务担保和子公司之间不当
内部交易,并对子公司之间
循环投资进行管
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建大企业集团――财阀,控制了经
活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该
员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内部交
,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政政策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控制了经活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和
之间不当的内部交易,并对
之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重庞大
家族拥有
联合大企业,即所谓
“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控制了经
活动
一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间
内部交易,并对子公司之间
循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。